Aller au contenu

« Saison 1 de FBI : Duo très spécial » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
InMontreal (discuter | contributions)
mise à jour de l'article sous le nouveau format
m v2.05 - lien - Aaron Lazar / Correction syntaxique (Espace insécable)
 
(40 versions intermédiaires par 22 utilisateurs non affichées)
Ligne 6 : Ligne 6 :
| série = [[FBI : Duo très spécial]]
| série = [[FBI : Duo très spécial]]
| pays = {{États-Unis}}
| pays = {{États-Unis}}
| chaine = [[USA Network]]
| chaine = {{Langue|en|[[USA Network]]}}
| première diffusion = {{date|23|octobre|2009|à la télévision}}
| première diffusion = {{date|23 octobre 2009|à la télévision}}
| dernière diffusion = {{date|9|mars|2010|à la télévision}}
| dernière diffusion = {{date|9 mars 2010|à la télévision}}
| nombre épisodes = 15
| nombre épisodes = 15
| saison précédente =
| saison précédente =
Ligne 15 : Ligne 15 :
}}
}}


Cet article présente les '''quinze épisodes''' de la '''première saison''' de la [[série télévisée]] [[États-Unis|américaine]] '''''[[FBI : Duo très spécial]]''''' (''White Collar'').
Cet article présente les '''quinze épisodes''' de la '''première saison''' de la [[série télévisée]] [[États-Unis|américaine]] '''''[[FBI : Duo très spécial]]''''' / ''FBI : Flic et Escroc'' (''{{Langue|en|White Collar}}'').


== Synopsis ==
== Synopsis ==
Ligne 22 : Ligne 22 :
== Distribution ==
== Distribution ==
=== Acteurs principaux ===
=== Acteurs principaux ===
* [[Matthew Bomer]] <small>(VF : [[Jérémy Bardeau]])</small> : Neal Caffrey, spécialiste de l'arnaque et faussaire très intelligent
* [[Matthew Bomer]] {{Doublage|VF=Jérémy Bardeau|VF_lien=non}} : Neal Caffrey, spécialiste de l'arnaque et faussaire très intelligent
* [[Tim DeKay]] <small>(VF : [[Pierre Tessier]])</small> : agent spécial Peter Burke
* [[Tim DeKay]] {{Doublage|VF=Pierre Tessier}} : agent spécial Peter Burke
* [[Tiffani-Amber Thiessen]] <small>(VF : [[Virginie Méry]])</small> : Elizabeth Burke, femme de Peter
* [[Tiffani-Amber Thiessen]] {{Doublage|VF=Virginie Méry|VF_lien=non}} : Elizabeth Burke, femme de Peter
* [[Willie Garson]] <small>(VF : [[Georges Caudron]])</small> : Mozzie, ami et indic de Neal
* [[Willie Garson]] {{Doublage|VF=Georges Caudron}} : Mozzie, ami et indic de Neal
* [[Sharif Atkins]] {{Doublage|VF=Raphaël Cohen|VF_lien=non}} : agent spécial Clinton Jones
* [[Marsha Thomason]] <small>(VF : [[Laura Zichy]])</small> : agent spécial Diana Barrigan <small>(récurrente saison 1, principale saison 2)</small>
* [[Sharif Atkins]] <small>(VF : [[Raphaël Cohen (acteur)|Raphaël Cohen]])</small> : agent spécial Clinton Jones


=== Acteurs récurrents ===
=== Acteurs récurrents ===

* [[Natalie Morales]] <small>(VF : [[Valérie Nosrée]])</small> : agent spécial Lauren Cruz
* [[James Rebhorn]] <small>(VF : [[Stéfan Godin]])</small> : agent spécial Reese Hughes, directeur du FBI
* [[Marsha Thomason]] {{Doublage|VF=Laura Zichy|VF_lien=non}} : agent spécial Diana Barrigan <small>(épisodes 1, 2 et 15)</small>
* [[Natalie Morales]] {{Doublage|VF=Valérie Nosrée|VF_lien=non}} : agent spécial Lauren Cruz<ref>{{Lien web|langue=en|auteur=Nellie Andreeva|url=https://www.hollywoodreporter.com/news/fitted-casts-usa-88550|titre=Four fitted for casts at USA|site=[[The Hollywood Reporter]]|date=7 septembre 2008}}.</ref> <small>(dès l'épisode 3)</small>
* [[Alexandra Daddario]] <small>(VF : [[Sasha Supera]])</small> : Kate Moreau, ex-petite amie de Neal
* [[James Rebhorn]] {{Doublage|VF=Stéfan Godin}} : agent spécial Reese Hughes, directeur du FBI <small>(8 épisodes)</small>
* [[Diahann Caroll]] <small>(VF : [[Jocelyne Darche]])</small> : June
* [[Alexandra Daddario]] {{Doublage|VF=Sasha Supera}} : Kate Moreau, ex-petite amie de Neal <small>(6 épisodes)</small>
* [[Noah Emmerich]] <small>(VF : [[Guillaume Orsat]])</small> : agent spécial Garett Fowler
* [[Diahann Caroll]] {{Doublage|VF=Jocelyne Darche}} : June <small>(6 épisodes)</small>
* {{Lien|fr=Gloria Votsis|lang=en}} <small>(VF : [[Audrey Sablé]])</small> : Alex Hunter, [[recel|receleuse]], meilleure amie de Kate et consœur de Neal
* [[Ross McCall]] <small>(VF : [[Boris Rehlinger]])</small> : Matthew Keller <small>(épisode 12)</small>
* [[Noah Emmerich]] {{Doublage|VF=Guillaume Orsat}} : agent spécial Garett Fowler <small>(3 épisodes)</small>
* [[Gloria Votsis]] {{Doublage|VF=Audrey Sablé|VF_lien=non}} : Alex Hunter, [[recel]]euse, meilleure amie de Kate et consœur de Neal <small>(3 épisodes)</small>
* [[Ross McCall]] {{Doublage|VF=Boris Rehlinger}} : Matthew Keller <small>(épisode 12)</small>


=== Invités ===
=== Invités ===
* [[Mark Sheppard]] <small>(VF : [[Fabien Jacquelin]])</small> : Curtis Hagen <small>(épisodes 1 et 2)</small>
* [[Mark Sheppard]] {{Doublage|VF=Fabien Jacquelin}} : Curtis Hagen <small>(épisodes 1 et 2)</small>
* [[Michael Gaston]] <small>(VF : [[Patrick Borg]])</small> : Thompson <small>(épisodes 1 et 2)</small>
* [[Michael Gaston]] {{Doublage|VF=Patrick Borg}} : Thompson <small>(épisodes 1 et 2)</small>
* [[Denise Vasi]] {{Doublage|VF=Cécile Marmorat}} : Cindy, la petite-fille de June <small>(épisodes 1 et 2)</small>
* [[Michael Boatman]] <small>(VF : [[Olivier Destrez]])</small> : Russel Smith
* [[Callie Thorne]] {{Doublage|VF=Brigitte Aubry}} : Maria Fiamette <small>(épisode 4)</small>
* [[Patch Darragh]] <small>(VF : [[Fabien Jacquelin]])</small> : David Sullivan
* [[Justin Grace (acteur)|Justin Grace]] {{Doublage|VF=Nicolas Beaucaire}} : Brad <small>(épisode 8)</small>
* [[Robert Farrior]] <small>(VF : [[Didier Cherbuy]])</small> : Robert Barrow
* [[Kate Grant Jennings]] <small>(VF : [[Armelle Gallaud]])</small> : Catherine Mcmillan
* [[Jonathan Tucker]] : Avery Phillips <small>(épisode 8)</small>
* [[Justin Grace]] <small>(VF : [[Nicolas Beaucaire]])</small> : Brad <small>(épisode 8)</small>
* [[Patch Darragh]] {{Doublage|VF=Fabien Jacquelin}} : David Sullivan <small>(épisode 10)</small>
* [[Kyle Secor]] <small>(VF : [[Bertrand Liebert]])</small> : {{Dr}} Wayne Powell <small>(épisode 10)</small>
* [[Kyle Secor]] {{Doublage|VF=Bertrand Liebert}} : {{Dr|Wayne Powell}} <small>(épisode 10)</small>
* [[Sarah Carter]] <small>(VF : [[Laura Blanc]])</small> : Pierce Spelman <small>(épisode 12)</small>
* {{Lien|langue=en|fr=Jennifer Ferrin}} {{Doublage|VF=Florence Dumortier|VF_lien=non}} : Melissa Cartwright <small>(épisode 11)</small>
* [[Sarah Carter]] {{Doublage|VF=Laura Blanc}} : Pierce Spelman <small>(épisode 12)</small>
* {{Lien|fr=Denise Vasi|lang=en}} <small>(VF : [[Cécile Marmorat]])</small> : Cindy, la petite-fille de June
* {{Lien|fr=Jennifer Ferrin|lang=en}} <small>(VF : [[Florence Dumortier]])</small> : Melissa Cartwright
* [[Dennis Staroselsky]] <small>(VF : [[Nathanel Alimi]])</small> : Bernie Buryatskiy
* [[Callie Thorne]] <small>(VF : [[Brigitte Aubry]])</small> : Maria Fiamette


== Liste des épisodes ==
== Liste des épisodes ==
: ''Note : Cette première saison est composée de 15 épisodes en version française, l'épisode pilote ayant été découpé en deux parties lors de sa diffusion francophone.''
: <small>'''Note''' : Cette première saison est composée de quinze épisodes en version française, l'épisode pilote ayant été découpé en deux parties lors de sa diffusion francophone.</small>


=== Épisodes 1 et 2 : ''Attrape-moi si tu peux, première et deuxième partie'' ===
=== Épisodes 1 et 2 : ''Attrape-moi si tu peux, première et deuxième partie'' ===
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| titre original = {{Lang|en|Pilot}}
| titre original = {{Langue|en|Pilot}}
| traduction titre =
| traduction titre =
| numéro = 1 et 2 (1-01 et 1-02)
| numéro = 1 et 2 (1-01 et 1-02)
| code de production = 179
| code de production = 179
| première diffusion =
| première diffusion =
* {{États-Unis}} : {{date|23|octobre|2009|à la télévision}} sur [[USA Network]]
* {{États-Unis}} : {{date|23|octobre|2009|à la télévision}} sur {{Langue|en|[[USA Network]]}}
* {{Québec}} : [[2 septembre|2]] et {{date|9|septembre|2010|à la télévision}} sur [[Séries+]]
* {{Québec}} : {{Date|2 septembre-}} et {{date|9 septembre 2010|à la télévision}} sur [[Séries+]]
* {{France}} :
* {{France}} :
** {{date|21|septembre|2010|à la télévision}} sur [[Série Club]]
** {{date|21|septembre|2010|à la télévision}} sur [[Série Club]]
** {{date|9|juillet|2011|à la télévision}} sur [[M6]]<ref>[http://www.allocine.fr/article/fichearticle_gen_carticle=18605397.html « Diffusion prévue dès le 9 juillet 2011 sur M6 »] sur ''[[AlloCiné]].fr'', consulté le {{1er}} juillet 2011</ref>{{,}}<ref name=pr>[http://www.programme-tv.com/recherche-diffusions-serie/13/0/FBI%2B%253A%2Bduo%2Btr%25E8s%2Bsp%25E9cial.html « Diffusion sur M6 »] sur ''Programme-tv.com'', consulté le {{1er}} juillet 2011</ref>
** {{date|9|juillet|2011|à la télévision}} sur [[M6]]<ref>{{Lien web|titre=Prochainement sur vos écrans : ''FBI: duo très spécial, Foudre, Sherlock''|url=http://www.allocine.fr/article/fichearticle_gen_carticle=18605133.html|site=[[Allociné]].fr|date=21 juin 2011}}.</ref>{{,}}<ref name=pr>[http://www.programme-tv.com/recherche-diffusions-serie/13/0/FBI%2B%253A%2Bduo%2Btr%25E8s%2Bsp%25E9cial.html « Diffusion sur M6 »] sur ''Programme-tv.com'', consulté le {{1er}} juillet 2011</ref>
* {{Suisse}} : {{date|24|octobre|2010|à la télévision}} sur [[TSR1]]
* {{Suisse}} : {{date|24|octobre|2010|à la télévision}} sur [[TSR1]]
* {{Belgique}} :
* {{Belgique}} :
Ligne 75 : Ligne 73 :
| réalisateur = [[Bronwen Hughes]]
| réalisateur = [[Bronwen Hughes]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|5.4|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/10/27/cable-ratings-football-baseball-monk-white-collar-jeff-dunham-and-sons-of-anarchy-top-weekly-cable-chart/31697/ « Cable ratings: Football, Baseball Monk, White Collar, Jeff Dunham, and Sons of Anarchy top weekly cable chart »], consulté le 27 octobre 2009</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|5.4|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/10/27/cable-ratings-football-baseball-monk-white-collar-jeff-dunham-and-sons-of-anarchy-top-weekly-cable-chart/31697/|titre=Cable ratings: Football, Baseball, ''Monk, White Collar, Jeff Dunham'' and ''Sons of Anarchy'' top weekly cable chart|site=TVbytheNumbers|date=27 octobre 2009}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|3.07|M}}<ref name="toutelatele1">{{lien web|url=http://www.toutelatele.com/article.php3?id_article=33755|titre=« ''FBI : Duo très spécial'' : Une intronisation réussie sur M6 »|site=Toutelatele.com|consulté le=10 juillet 2011}}</ref> <small>(première partie, diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|3.07|M}}<ref name="toutelatele1">{{lien web|url=http://www.toutelatele.com/article.php3?id_article=33755|titre=''FBI : Duo très spécial'' : Une intronisation réussie sur M6|site=Toutelatele.com|consulté le=10 juillet 2011}}</ref> <small>(première partie, diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|2.92|M}}<ref name="toutelatele1"/> <small>(deuxième partie, diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|2.92|M}}<ref name="toutelatele1"/> <small>(deuxième partie, diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
Ligne 87 : Ligne 85 :
=== Épisode 3 : ''Haute-Couture'' ===
=== Épisode 3 : ''Haute-Couture'' ===
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| titre original = {{Lang|en|Threads}}
| titre original = {{Langue|en|Threads}}
| traduction titre =
| traduction titre = fils
| numéro = 3 (1-03)
| numéro = 3 (1-03)
| code de production = 103
| code de production = 103
Ligne 104 : Ligne 102 :
| réalisateur = [[Dennie Gordon]]
| réalisateur = [[Dennie Gordon]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|5.08|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/11/03/cable-ratings-monday-night-football-raw-white-collar-and-monk-top-weekly-cable-chart/32402/ « Cable ratings: Monday Night Football, RAW, White Collar and Monk top weekly cable chart »], consulté le 3 novembre 2009</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|5.08|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/11/03/cable-ratings-monday-night-football-raw-white-collar-and-monk-top-weekly-cable-chart/32402/|titre=Cable ratings: Monday Night Football, ''RAW, White Collar'' and ''Monk'' top weekly cable chart|site=TVbytheNumbers|date=3 novembre 2009}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|2.39|M}}<ref name="toutelatele1"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|2.39|M}}<ref name="toutelatele1"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
* [[James Rebhorn]] (Reese Hughes)
* [[Donnie Keshawarz]] (Dimitri)
* [[Carlo Rota]] (Ghovat)
* [[Alexandra Daddario]] (Kate)
* [[Carmel Amit]] (Tara)
| résumé = Lorsque pendant la semaine de la mode à [[New York]], une robe de soirée se retrouve au cœur d'une enquête, le duo d'enquêteurs controversé fait surface pour résoudre le mystère et arrêter un criminel international.
| résumé = Lorsque pendant la semaine de la mode à [[New York]], une robe de soirée se retrouve au cœur d'une enquête, le duo d'enquêteurs controversé fait surface pour résoudre le mystère et arrêter un criminel international.
| commentaire =
| commentaire =
Ligne 114 : Ligne 117 :
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| autre titre = ''Le Livre des heures'' (Suisse)
| autre titre = ''Le Livre des heures'' (Suisse)
| titre original = {{Lang|en|Book of Hours}}
| titre original = {{Langue|en|Book of Hours}}
| traduction titre =
| traduction titre = Livre des heures
| numéro = 4 (1-04)
| numéro = 4 (1-04)
| code de production = 102
| code de production = 102
Ligne 128 : Ligne 131 :
** {{date|19|novembre|2010|à la télévision}} sur [[Be Séries]]
** {{date|19|novembre|2010|à la télévision}} sur [[Be Séries]]
** {{date|24|août|2011|à la télévision}} sur [[RTL-TVI]]
** {{date|24|août|2011|à la télévision}} sur [[RTL-TVI]]
| réalisateur = [[John T. Kretchmer]]
| scénariste = [[Tom Garrigus]]
| scénariste = [[Tom Garrigus]]
| réalisateur = [[John T. Kretchmer]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|3.85|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/11/10/cable-ratings-nfl-football-spongebob-and-fanboy-chum-chum-top-weekly-cable-charts/33129/ « Cable ratings: NFL Football, SpongeBob and Fanboy & Chum Chum top weekly cable charts »], consulté le 10 novembre 2009</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|3.85|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/11/10/cable-ratings-nfl-football-spongebob-and-fanboy-chum-chum-top-weekly-cable-charts/33129/|titre=Cable ratings: NFL Football, ''SpongeBob'' and ''Fanboy & Chum Chum'' top weekly cable charts|site=TVbytheNumbers|date=10 novembre 2009}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|1.75|M}}<ref name="toutelatele1"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|1.75|M}}<ref name="toutelatele1"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
* [[Callie Thorne]] (Maria Fiametta)
| résumé = Paul Ignazio, neveu du parrain de la mafia locale, demande l'aide des agents de Peter Burke car la Bible très précieuse et de grande valeur conservée dans une de ses églises lui a été dérobée.
* [[John Ventimiglia]] (Burrelli)
* [[Kirk Acevedo]] (Ruiz)
* {{lien|Aaron Lazar}} (Père D'Allesio)
* [[Duane McLaughlin]] (Steve)
* [[Frank Fortunato]] (Paul Ignazio)
| résumé = Un parrain de la mafia new-yorkaise, demande l'aide de Peter Burke et Neil Caffrey car une Bible très précieuse et de grande valeur conservée dans une église a été volée.
| commentaire =
| commentaire =
}}
}}
Ligne 140 : Ligne 149 :
=== Épisode 5 : ''De l'or sur les mains'' ===
=== Épisode 5 : ''De l'or sur les mains'' ===
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| titre original = {{Lang|en|Flip of the Coin}}
| titre original = {{Langue|en|Flip of the Coin}}
| traduction titre =
| traduction titre = Pichenette d'une pièce
| numéro = 5 (1-05)
| numéro = 5 (1-05)
| code de production = 105
| code de production = 105
Ligne 157 : Ligne 166 :
| réalisateur = [[Timothy Busfield]]
| réalisateur = [[Timothy Busfield]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|4.28|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/11/18/cable-ratings-nfl-football-icarly-and-suite-life-on-deck-top-weekly-cable-charts/33908/ « Cable ratings: NFL Football, iCarly and Suite Life on Deck top weekly cable charts »], consulté le 18 novembre 2009</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|4.28|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/11/18/cable-ratings-nfl-football-icarly-and-suite-life-on-deck-top-weekly-cable-charts/33908/|titre=Cable ratings: NFL Football, ''iCarly'' and ''Suite Life on Deck'' top weekly cable charts|site=TVbytheNumbers|date=18 novembre 2009}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|2.73|M}}<ref name="toutelatele2">{{lien web|url=http://www.toutelatele.com/article.php3?id_article=33903|titre=« ''FBI : Duo très spécial'' conserve ses fidèles sur M6 »|site=Toutelatele.com|consulté le=17 juillet 2011}}</ref> <small>(première diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|2.73|M}}<ref name="toutelatele2">{{lien web|url=http://www.toutelatele.com/article.php3?id_article=33903|titre=''FBI : Duo très spécial'' conserve ses fidèles sur M6|site=Toutelatele.com|consulté le=17 juillet 2011}}</ref> <small>(première diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
* [[Sharif Atkins]] (Clinton Jones)
* [[Susan Misner]] (Dana Mitchell)
* [[Garret Dillahunt]] (Patrick Aimes)
* [[Sarah Wynter]] (Alisha Teagan)
* [[Chris Stack]] (John Mitchell)
| résumé = La meilleure amie d'Elizabeth, la femme de Pete Burke, voit son mari inculpé du vol d'un trésor inestimable rammené d'[[Irak]]. Avec l'aide maintenant omniprésente de Neal Caffrey, l'agent Burke tente de démontrer son innocence.
| résumé = La meilleure amie d'Elizabeth, la femme de Pete Burke, voit son mari inculpé du vol d'un trésor inestimable rammené d'[[Irak]]. Avec l'aide maintenant omniprésente de Neal Caffrey, l'agent Burke tente de démontrer son innocence.
| commentaire =
| commentaire =
Ligne 166 : Ligne 180 :
=== Épisode 6 : ''La Jeune Fille au médaillon'' ===
=== Épisode 6 : ''La Jeune Fille au médaillon'' ===
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| titre original = {{Lang|en|The Portrait}}
| titre original = {{Langue|en|The Portrait}}
| traduction titre =
| traduction titre = Le portrait
| numéro = 6 (1-06)
| numéro = 6 (1-06)
| code de production = 101
| code de production = 101
Ligne 183 : Ligne 197 :
| réalisateur = [[Allan Arkush]]
| réalisateur = [[Allan Arkush]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|4.56|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/11/24/cable-ratings-nfl-sons-of-anarchy-monk-wwe-raw-and-white-collar-top-weekly-cable-charts/34438/ « Cable ratings: NFL, Sons of Anarchy, Monk, WWE RAW and White Collar top weekly cable charts »], consulté le 24 novembre 2009</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|4.56|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/11/24/cable-ratings-nfl-sons-of-anarchy-monk-wwe-raw-and-white-collar-top-weekly-cable-charts/34438/|titre=Cable ratings: NFL, ''Sons of Anarchy, Monk, WWE RAW'' and ''White Collar'' top weekly cable charts|site=TVbytheNumbers|date=24 novembre 2009}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|2.7|M}}<ref name="toutelatele2"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|2.7|M}}<ref name="toutelatele2"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
* [[Deanna Russo]] (Taryn Vandersant)
* [[Alexandra Daddario]] (Kate)
* [[Tim Hopper]] (Oncle Gary)
* [[Sharif Atkins]] (Clinton Jones)
* [[Peter McRobbie]] (Walter)
* [[Michael Crane]] (Gerard Dorsett)
* [[Kim Shaw]] (Julianna Laszlo)
| résumé = Une jeune femme, Juliana, avait hérité de sa grand-mère d'un tableau d'Haustenberg et il lui a été dérobé. La méfiance resurgit : Pete Burke ne cesse de penser que Caffrey peut être l'auteur du délit, tout en continuant de chercher un autre coupable.
| résumé = Une jeune femme, Juliana, avait hérité de sa grand-mère d'un tableau d'Haustenberg et il lui a été dérobé. La méfiance resurgit : Pete Burke ne cesse de penser que Caffrey peut être l'auteur du délit, tout en continuant de chercher un autre coupable.
| commentaire =
| commentaire =
Ligne 192 : Ligne 213 :
=== Épisode 7 : ''Dominos'' ===
=== Épisode 7 : ''Dominos'' ===
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| titre original = {{Lang|en|All In}}
| titre original = {{Langue|en|All In}}
| traduction titre =
| traduction titre = Globalement
| numéro = 7 (1-07)
| numéro = 7 (1-07)
| code de production = 104
| code de production = 104
Ligne 209 : Ligne 230 :
| réalisateur = [[John T. Kretchmer]]
| réalisateur = [[John T. Kretchmer]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|4.4|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/12/02/cable-ratings-nfl-college-football-monk-and-icarly-top-weekly-cable-charts/34996/ « Cable ratings: NFL & College Football, Monk and iCarly top weekly cable charts »], consulté le 2 décembre 2009</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|4.4|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/12/02/cable-ratings-nfl-college-football-monk-and-icarly-top-weekly-cable-charts/34996/|titre=Cable ratings: NFL & College Football, ''Monk'' and ''iCarly'' top weekly cable charts|site=TVbytheNumbers|date=2 décembre 2009}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|2.4|M}}<ref name="toutelatele2"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|2.4|M}}<ref name="toutelatele2"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
* [[Sharif Atkins]] (Clinton Jones)
* [[James Rebhorn]] (Reese Hughes)
* [[Stephen Sable]] (Twan)
* [[Jane Kim]] (Meilin Wan)
* [[Diahann Carroll]] (June)
* [[Hoon Lee]] (Lao Shen)
| résumé = Le FBI vient de perdre contact avec un agent qui travaillait sur une affaire de drogue dans Chinatown : Peter décide d'y infiltrer Neal pour arrêter la bande mais Interpol s'en mêle.
| résumé = Le FBI vient de perdre contact avec un agent qui travaillait sur une affaire de drogue dans Chinatown : Peter décide d'y infiltrer Neal pour arrêter la bande mais Interpol s'en mêle.
| commentaire =
| commentaire =
Ligne 218 : Ligne 245 :
=== Épisode 8 : ''Le Diamant rose'' ===
=== Épisode 8 : ''Le Diamant rose'' ===
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| titre original = {{Lang|en|Free Fall}}
| titre original = {{Langue|en|Free Fall}}
| traduction titre =
| traduction titre = Chute libre
| numéro = 8 (1-08)
| numéro = 8 (1-08)
| code de production = 107
| code de production = 107
Ligne 235 : Ligne 262 :
| réalisateur = [[Kevin Bray]]
| réalisateur = [[Kevin Bray]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|5.55|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/12/08/cable-ratings-patriots-sants-monk-finale-and-icarly-special-top-weekly-cable-charts/35554/ « Cable ratings: Patriots-Sants, Monk finale and iCarly special top weekly cable charts »], consulté le 8 décembre 2009</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|5.55|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2009/12/08/cable-ratings-patriots-sants-monk-finale-and-icarly-special-top-weekly-cable-charts/35554/|titre=Cable ratings: Patriots-Sants, ''Monk'' finale and ''iCarly'' special top weekly cable charts|site=TVbytheNumbers|date=8 décembre 2009}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|1.7|M}}<ref name="toutelatele2"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|1.7|M}}<ref name="toutelatele2"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
* [[Alexandra Daddario]] (Kate)
* [[Sharif Atkins]] (Clinton Jones)
* [[James Rebhorn]] (Reese Hughes)
* [[Murray Bartlett]] (Adrian Tulane)
* [[Noah Emmerich]] (Garrett Fowler)
* [[Kelly McCreary]] (Yvonne)
* [[Alysia Reiner]] (Manager)
* [[Stink Fisher]] (Gardien)
| résumé = « Le Bijou Précieux », une boutique très huppé de New York présente en décoration le diamant rose le plus gros du monde, seulement il semblerait que ce soit un faux et que l'original ait été volé.
| résumé = « Le Bijou Précieux », une boutique très huppé de New York présente en décoration le diamant rose le plus gros du monde, seulement il semblerait que ce soit un faux et que l'original ait été volé.
| commentaire =
| commentaire =
Ligne 244 : Ligne 279 :
=== Épisode 9 : ''Le Faiseur de pluie'' ===
=== Épisode 9 : ''Le Faiseur de pluie'' ===
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| titre original = {{Lang|en|Hard Sell}}
| titre original = {{Langue|en|Hard Sell}}
| traduction titre =
| traduction titre = Vente dure
| numéro = 9 (1-09)
| numéro = 9 (1-09)
| code de production = 108
| code de production = 108
| première diffusion =
| première diffusion =
* {{États-Unis}} : {{date|19|janvier|2010|à la télévision}} sur [[USA Network]]
* {{États-Unis}} : {{date|19|janvier|2010|à la télévision}} sur {{Langue|en|[[USA Network]]}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://thefutoncritic.com/news/2009/12/23/usa-brings-the-heat-in-january-33953/20091223usa01/|titre=USA Brings the Heat in January|site=[[The Futon Critic]].com|date=23 décembre 2009}}.</ref>
* {{France}} :
* {{France}} :
** {{date|12|octobre|2010|à la télévision}} sur [[Série Club]]
** {{date|12|octobre|2010|à la télévision}} sur [[Série Club]]
Ligne 261 : Ligne 296 :
| réalisateur = [[John T. Kretchmer]]
| réalisateur = [[John T. Kretchmer]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|4.72|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/01/26/cable-ratings-icarly-hannity-big-time-rush-and-on-the-record-wgreta-top-weekly-cable-charts/40196/ « Cable ratings: iCarly, Hannity, Big Time Rush and On The Record w/Greta Top Weekly Cable Charts »], consulté le 26 janvier 2010</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|4.72|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/01/26/cable-ratings-icarly-hannity-big-time-rush-and-on-the-record-wgreta-top-weekly-cable-charts/40196/|titre=Cable ratings: ''iCarly, Hannity, Big Time Rush'' and ''On The Record w/Greta'' Top Weekly Cable Charts|site=TVbytheNumbers|date=26 janvier 2010}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|2.63|M}}<ref name="toutelatele3">{{lien web|url=http://www.toutelatele.com/imprimer.php3?id_article=34052|titre=« Caffrey et Burke abandonnent quelques fidèles sur M6 »|site=Toutelatele.com|consulté le=24 juillet 2011}}</ref> <small>(première diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|2.63|M}}<ref name="toutelatele3">{{lien web|url=http://www.toutelatele.com/imprimer.php3?id_article=34052|titre=Caffrey et Burke abandonnent quelques fidèles sur M6|site=Toutelatele.com|consulté le=24 juillet 2011}}</ref> <small>(première diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
* [[Jonathan Tucker]] (Avery Phillips)
* [[Alexandra Daddario]] (Kate)
* [[Sharif Atkins]] (Clinton Jones)
* [[Stephen Gevedon]] (Daniel Reed)
* [[Justin Grace]] (Brad)
* [[Kelly AuCoin]] (Arthur Landry)
* [[Sabina Gadecki]] (Madison Cookler)
| résumé = Un réseau de courtiers escroque des investisseurs naïfs et le FBI décide de les arrêter. Une agent y est déjà infiltré mais malheureusement elle ne peut pas obtenir toutes les informations nécessaires. Il est alors décidé d'infiltrer Caffrey ; pour ce faire, Peter doit lui enlever son bracelet électronique. Pendant ce temps, Neal soupçonne Peter de cacher Kate.
| résumé = Un réseau de courtiers escroque des investisseurs naïfs et le FBI décide de les arrêter. Une agent y est déjà infiltré mais malheureusement elle ne peut pas obtenir toutes les informations nécessaires. Il est alors décidé d'infiltrer Caffrey ; pour ce faire, Peter doit lui enlever son bracelet électronique. Pendant ce temps, Neal soupçonne Peter de cacher Kate.
| commentaire =
| commentaire =
Ligne 270 : Ligne 312 :
=== Épisode 10 : ''La Boîte à musique'' ===
=== Épisode 10 : ''La Boîte à musique'' ===
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| titre original = {{Lang|en|Bad Judgment}}
| titre original = {{Langue|en|Bad Judgment}}
| traduction titre =
| traduction titre = Mauvais jugement
| numéro = 10 (1-10)
| numéro = 10 (1-10)
| code de production = 112
| code de production = 112
Ligne 287 : Ligne 329 :
| réalisateur = [[John T. Kretchmer]]
| réalisateur = [[John T. Kretchmer]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|4.32|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/02/02/cable-ratings-pro-bowl-state-of-the-union-analysis-ncis-and-burn-notice-top-weekly-cable-charts/40819/ « Cable ratings: Pro Bowl, State of the Union Analysis, NCIS and Burn Notice Top Weekly Cable Charts »], consulté le 2 février 2010</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|4.32|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/02/02/cable-ratings-pro-bowl-state-of-the-union-analysis-ncis-and-burn-notice-top-weekly-cable-charts/40819/|titre=Cable ratings: Pro Bowl, State of the Union Analysis, ''NCIS'' and ''Burn Notice'' Top Weekly Cable Charts|site=TVbytheNumbers|date=2 février 2010}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|2.69|M}}<ref name="toutelatele3"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|2.69|M}}<ref name="toutelatele3"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
* [[Sharif Atkins]] (Clinton Jones)
* [[James Rebhorn]] (Reese Hughes)
* [[Kate Hodge]] (Juge Michelle Clark)
* [[Erik Palladino]] (Herrera)
* [[Noah Emmerich]] (Garrett Fowler)
* [[Patch Darragh]] (David Sullivan)
* [[Kate Gilligan]] (Clerk)
| résumé = Peter et Neal découvrent qu’une juge corrompue travaille avec Fowler, et qu’ils préparent un plan pour les faire inculper. Pendant ce temps, Neal demande à Peter de faire passer un message à Kate. De plus, l’agent découvre que des micros ont été posés chez lui.
| résumé = Peter et Neal découvrent qu’une juge corrompue travaille avec Fowler, et qu’ils préparent un plan pour les faire inculper. Pendant ce temps, Neal demande à Peter de faire passer un message à Kate. De plus, l’agent découvre que des micros ont été posés chez lui.
| commentaire =
| commentaire =
Ligne 296 : Ligne 345 :
=== Épisode 11 : ''Charité bien ordonnée'' ===
=== Épisode 11 : ''Charité bien ordonnée'' ===
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| titre original = {{Lang|en|Vital Signs}}
| titre original = {{Langue|en|Vital Signs}}
| traduction titre =
| traduction titre = Signes vitaux
| numéro = 11 (1-11)
| numéro = 11 (1-11)
| code de production = 106
| code de production = 106
Ligne 313 : Ligne 362 :
| réalisateur = [[Dennie Gordon]]
| réalisateur = [[Dennie Gordon]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|2.89|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/02/03/southland-white-collar-drop-on-tuesday-they-hope-because-of-lost/41059/ « Southland, White Collar Drop On Tuesday, They Hope Because Of Lost »], consulté le 3 février 2010</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|2.89|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/02/03/southland-white-collar-drop-on-tuesday-they-hope-because-of-lost/41059/|titre=''Southland, White Collar'' Drop On Tuesday, They Hope Because Of ''Lost''|site=TVbytheNumbers|date=3 février 2010}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|2.45|M}}<ref name="toutelatele3"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|2.45|M}}<ref name="toutelatele3"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
* [[Kyle Secor]] (Dr. Wayne Powell)
| résumé = June est approchée par une association suspecte lorsque sa petite fille est retirée de la liste d’attente des transplantations de reins. Neal et Peter décident d’enquêter sur l’association, suspectant que les organes soient échangés contre « des donations ».
* [[Sharif Atkins]] (Clinton Jones)
* [[Jennifer Ferrin]] (Melissa Cartwright)
* [[Diahann Carroll]] (June)
| résumé = June est approchée par une association suspecte lorsque sa petite fille est retirée de la liste d’attente des transplantations de reins. Neal et Peter décident d’enquêter sur l’association, suspectant que les organes soient échangés contre « des donations ».
| commentaire =
| commentaire =
}}
}}
Ligne 322 : Ligne 375 :
=== Épisode 12 : ''Les Éléphants de l'empereur'' ===
=== Épisode 12 : ''Les Éléphants de l'empereur'' ===
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| titre original = {{Lang|en|Home Invasion}}
| titre original = {{Langue|en|Home Invasion}}
| traduction titre =
| traduction titre = Invasion de domicile
| numéro = 12 (1-12)
| numéro = 12 (1-12)
| code de production = 110
| code de production = 110
Ligne 339 : Ligne 392 :
| réalisateur = [[Ken Girotti]]
| réalisateur = [[Ken Girotti]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|3.83|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/02/17/cable-ratings-nba-all-stars-starstruck-wwe-raw-pawn-stars-spongebob-and-burn-notice-top-weekly-cable-viewing/42241/ « Cable ratings: NBA All-Stars, StarStruck, WWE RAW, Pawn Stars, SpongeBob and Burn Notice Top Weekly Cable Viewing »], consulté le 17 février 2010</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|3.83|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/02/17/cable-ratings-nba-all-stars-starstruck-wwe-raw-pawn-stars-spongebob-and-burn-notice-top-weekly-cable-viewing/42241/|titre=Cable ratings: NBA All-Stars, ''StarStruck, WWE RAW, Pawn Stars, SpongeBob'' and ''Burn Notice'' Top Weekly Cable Viewing|site=TVbytheNumbers|date=17 février 2010}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|1.98|M}}<ref name="toutelatele3"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|1.98|M}}<ref name="toutelatele3"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
* [[Gloria Votsis]] (Alex Hunter)
* [[Sarah Carter]] (Pierce Spelman)
* [[Ivan Martin]] (Dan Picah)
* [[Diahann Carroll]] (June)
* [[Doug Yasuda]] (Daichi Yoshida)
* [[Mike Massimino]] (Meat Packing Guy)
* [[Mat Hostetler]] (Male Pedestrian)
* [[Garrett Hendricks]] (SWAT Leader)
| résumé = Le FBI enquête sur un meurtre et sur un code mystérieux pendant que Neal retrouve une vieille amie qui pourrait lui fournir des informations sur la boîte à musique recherché mais celle-ci n’apprécie pas les liens de Neal avec le FBI.
| résumé = Le FBI enquête sur un meurtre et sur un code mystérieux pendant que Neal retrouve une vieille amie qui pourrait lui fournir des informations sur la boîte à musique recherché mais celle-ci n’apprécie pas les liens de Neal avec le FBI.
| commentaire =
| commentaire =
Ligne 348 : Ligne 409 :
=== Épisode 13 : ''La Bouteille de Franklin'' ===
=== Épisode 13 : ''La Bouteille de Franklin'' ===
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| titre original = {{Lang|en|Bottlenecked}}
| titre original = {{Langue|en|Bottlenecked}}
| traduction titre =
| traduction titre = Rétrecissement
| numéro = 13 (1-13)
| numéro = 13 (1-13)
| code de production = 109
| code de production = 109
Ligne 365 : Ligne 426 :
| réalisateur = [[Phil Abraham]]
| réalisateur = [[Phil Abraham]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|3.57|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/02/24/white-collar-slips-a-tad/42977/ « White Collar Slips a Tad »], consulté le 24 février 2010</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|3.57|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/02/24/white-collar-slips-a-tad/42977/|titre=''White Collar'' Slips a Tad|site=TVbytheNumbers|date=24 février 2010}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|2.3|M}}<ref name="toutelatele4">{{lien web|url=http://www.toutelatele.com/article.php3?id_article=34200|titre=« Le duo très spécial assure les samedis soirs de M6 »|site=Toutelatele.com|consulté le=31 juillet 2011}}</ref> <small>(première diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|2.3|M}}<ref name="toutelatele4">{{lien web|url=http://www.toutelatele.com/article.php3?id_article=34200|titre=Le ''duo très spécial'' assure les samedis soirs de M6|site=Toutelatele.com|consulté le=31 juillet 2011}}</ref> <small>(première diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
* [[Kate Levering]] (Grace Quinn)
* [[Ross McCall]] (Matthew Keller)
* [[Byron Jennings]] (Sir Roland Cattigan)
* [[Raquel Almazan]] (Rita Campos)
| résumé = Neal Caffrey est invité par un de ses anciens rivaux à recréer une bouteille de vin impossible à fausser. Neal, avec l'accord de Peter relève le défi, mais son ennemi faussaire se trouve être mauvais joueur.
| résumé = Neal Caffrey est invité par un de ses anciens rivaux à recréer une bouteille de vin impossible à fausser. Neal, avec l'accord de Peter relève le défi, mais son ennemi faussaire se trouve être mauvais joueur.
| commentaire =
| commentaire =
Ligne 374 : Ligne 439 :
=== Épisode 14 : ''La Rançon'' ===
=== Épisode 14 : ''La Rançon'' ===
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| titre original = {{Lang|en|Front Man}}
| titre original = {{Langue|en|Front Man}}
| traduction titre =
| traduction titre = Homme de devant
| numéro = 14 (1-14)
| numéro = 14 (1-14)
| code de production = 111
| code de production = 111
Ligne 381 : Ligne 446 :
* {{États-Unis}} : {{date|2|mars|2010|à la télévision}} sur [[USA Network]]
* {{États-Unis}} : {{date|2|mars|2010|à la télévision}} sur [[USA Network]]
* {{France}} :
* {{France}} :
** {{date|2|novembre|2010|à la télévision}} sur [[Série Club]]<ref name=serie>[http://www.serieclub.fr/fbi--duo-tres-special/fbi--duo-tres-special-776/ « Diffusion et titres FR sur Série Club (section épisodes) »] consulté le 11 septembre 2010, m-à-j le 19 octobre 2010</ref>
** {{date|2|novembre|2010|à la télévision}} sur [[Série Club]]
** {{date|30|juillet|2011|à la télévision}} sur [[M6]]<ref name=pr/>
** {{date|30|juillet|2011|à la télévision}} sur [[M6]]<ref name=pr/>
* {{Québec}} : {{date|2|décembre|2010|à la télévision}} sur [[Séries+]]
* {{Québec}} : {{date|2|décembre|2010|à la télévision}} sur [[Séries+]]
Ligne 391 : Ligne 456 :
| réalisateur = [[Michael Smith]]
| réalisateur = [[Michael Smith]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|3.48|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/03/03/white-collar-beats-southland-by-40-with-viewers-and-13-with-adults-18-49/43795/ « White Collar Beats Southland By 40% With Viewers; and 13% With Adults 18-49 »], consulté le 3 mars 2010</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|3.48|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/03/03/white-collar-beats-southland-by-40-with-viewers-and-13-with-adults-18-49/43795/|titre=''White Collar'' Beats ''Southland'' By 40% With Viewers; and 13% With Adults 18-49|site=TVbytheNumbers|date=3 mars 2010}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|2.3|M}}<ref name="toutelatele4"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|2.3|M}}<ref name="toutelatele4"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
* [[Gloria Votsis]] (Alex Hunter)
* [[Diane Neal]] (Kimberly Rice)
* [[Charles Malik Whitfield]] (Ryan Wilkes)
* [[Diahann Carroll]] (June)
* [[Mark Elliot Wilson]] (Gless)
* [[Alexandra Socha]] (Lindsay Gless)
| résumé = En tentant de résoudre un kidnapping, Neal est lui-même enlevé par une vieille connaissance qui le force à exécuter ses ordres en le menaçant de tuer une adolescente.
| résumé = En tentant de résoudre un kidnapping, Neal est lui-même enlevé par une vieille connaissance qui le force à exécuter ses ordres en le menaçant de tuer une adolescente.
| commentaire =
| commentaire =
Ligne 400 : Ligne 471 :
=== Épisode 15 : ''Opération mentor'' ===
=== Épisode 15 : ''Opération mentor'' ===
{{Saison de série télévisée/Épisode
{{Saison de série télévisée/Épisode
| titre original = {{Lang|en|Out of the Box}}
| titre original = {{Langue|en|Out of the Box}}
| traduction titre =
| traduction titre = Hors de la boite
| numéro = 15 (1-15)
| numéro = 15 (1-15)
| code de production = 113
| code de production = 113
Ligne 407 : Ligne 478 :
* {{États-Unis}} : {{date|9|mars|2010|à la télévision}} sur [[USA Network]]
* {{États-Unis}} : {{date|9|mars|2010|à la télévision}} sur [[USA Network]]
* {{France}} :
* {{France}} :
** {{date|2|novembre|2010|à la télévision}} sur [[Série Club]]<ref name=serie/>
** {{date|2|novembre|2010|à la télévision}} sur [[Série Club]]
** {{date|30|juillet|2011|à la télévision}} sur [[M6]]<ref name=pr/>
** {{date|30|juillet|2011|à la télévision}} sur [[M6]]<ref name=pr/>
* {{Québec}} : {{date|9|décembre|2010|à la télévision}} sur [[Séries+]]<ref>[http://www.seriesplus.com/emission/fbi-flic-et-escroc/episode/405482794/ « Diffusion de l'épisode sur Séries+ »] consulté le 19 octobre 2010</ref>
* {{Québec}} : {{date|9|décembre|2010|à la télévision}} sur [[Séries+]]
* {{Suisse}} : {{date|12|décembre|2010|à la télévision}} sur [[TSR1]]<ref>[http://www.tsr.ch/programmes/?date=2010-12-12&period=2 « Diffusion sur TSR1 »] consulté le 3 novembre 2010</ref>
* {{Suisse}} : {{date|12|décembre|2010|à la télévision}} sur [[TSR1]]<ref>[http://www.tsr.ch/programmes/?date=2010-12-12&period=2 « Diffusion sur TSR1 »] consulté le 3 novembre 2010</ref>
* {{Belgique}} :
* {{Belgique}} :
Ligne 417 : Ligne 488 :
| réalisateur = [[Kevin Bray]]
| réalisateur = [[Kevin Bray]]
| audience =
| audience =
* {{audience|États-Unis|4.04|M}}<ref>{{en}} [http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/03/16/cable-ratings-hannah-montana-sonny-with-a-chance-and-pawn-stars-top-weekly-cable-viewing/45177/ « Cable ratings: Hannah Montana, Sonny With a Chance and Pawn Stars Top Weekly Cable Viewing »], consulté le 16 mars 2010</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|États-Unis|4.04|M}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2010/03/16/cable-ratings-hannah-montana-sonny-with-a-chance-and-pawn-stars-top-weekly-cable-viewing/45177/|titre=Cable ratings: ''Hannah Montana, Sonny With a Chance'' and ''Pawn Stars'' Top Weekly Cable Viewing|site=TVbytheNumbers|date=16 mars 2010}}</ref> <small>(première diffusion)</small>
* {{audience|France|2.2|M}}<ref name="toutelatele4"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
* {{audience|France|2.2|M}}<ref name="toutelatele4"/> <small>(première diffusion sur M6)</small>
| invités =
| invités =
* [[Edoardo Ballerini]] (Signore Tomassi)
| résumé = Après avoir découvert que la boîte à musique est à [[Manhattan]], Neal et ses amis élaborent un plan pour la voler. Neal va avoir besoin de l’aide de Fowler, et lui propose de lui donner la boîte contre Kate.
* [[Noah Emmerich]] (Garrett Fowler)
* [[Diahann Carroll]] (June)
* [[Piper Kenny]] (OPR Agent / Maurice)
* [[Kelly McCreary]] (Yvonne)
| résumé = Après avoir découvert que la boîte à musique est à [[Manhattan]], Neal et ses amis élaborent un plan pour la voler. Neal va avoir besoin de l'aide de Fowler, et lui propose de lui donner la boîte contre Kate.
| commentaire =
| commentaire =
}}
}}


== Notes et références ==
== Notes et références ==
{{Références|colonnes=2}}
{{Références}}



{{Palette|FBI : Duo très spécial}}
{{Palette|FBI : Duo très spécial}}
{{Portail|séries télévisées américaines}}
{{Portail|séries télévisées américaines}}


{{DEFAULTSORT:Fbiduotresspecial}}
[[Catégorie:Saison de FBI : Duo très spécial| 1]]
[[Catégorie:Saison de FBI : Duo très spécial| 1]]



[[en:List of White Collar episodes#Season 1 (2009–2010)]]
[[en:List of White Collar episodes#Season 1 (2009–2010)]]

Dernière version du 14 avril 2024 à 15:28

Saison 1 de FBI : Duo très spécial
Logo original de la série.
Logo original de la série.

Série FBI : Duo très spécial
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine USA Network
Diff. originale
Nb. d'épisodes 15

Chronologie

Cet article présente les quinze épisodes de la première saison de la série télévisée américaine FBI : Duo très spécial / FBI : Flic et Escroc (White Collar).

Neal Caffrey est un prisonnier arrêté après trois années de recherche. Alors qu'il ne lui reste que quatre mois à faire, afin que sa sentence de quatre ans soit complète, il s'échappe d'une prison fédérale dont le niveau de sécurité est maximal pour retrouver sa fiancée. Peter Burke, l'agent du FBI qui a capturé Caffrey, le retrouve. Cette fois, Caffrey donne à Burke des informations sur des preuves d'une autre affaire ; toutefois, cette information a un prix : Burke doit rencontrer Caffrey. Durant cette rencontre, Caffrey lui propose un marché : il aide Burke à capturer d'autres criminels comme travail d'intérêt général et sera relâché à la fin de celui-ci. Burke approuve, après quelques hésitations. Un jour après avoir été relâché, Caffrey vit déjà dans une des maisons les plus chères de Manhattan, après avoir convaincu une veuve âgée de le laisser habiter dans sa chambre d'amis. Après avoir réussi sa première mission, Caffrey a prouvé à Burke qu'il va effectivement l'aider et qu'il n'essayera plus de s'enfuir. Toutefois, au même moment, Caffrey recherche toujours sa fiancée, qu'il pense être en danger.

Distribution

[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux

[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents

[modifier | modifier le code]

Liste des épisodes

[modifier | modifier le code]
Note : Cette première saison est composée de quinze épisodes en version française, l'épisode pilote ayant été découpé en deux parties lors de sa diffusion francophone.

Épisodes 1 et 2 : Attrape-moi si tu peux, première et deuxième partie

[modifier | modifier le code]
Titre original
Pilot
Numéro de production
1 et 2 (1-01 et 1-02)
Code de production
179
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,4 millions de téléspectateurs[4] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 3,07 millions de téléspectateurs[5] (première partie, diffusion sur M6)
  • Drapeau de la France France : 2,92 millions de téléspectateurs[5] (deuxième partie, diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
Peter Burke, agent du FBI est désespérément sur la piste d'un escroc appelé « le Hollandais », quand s'échappe de prison un vieil adversaire : Neal Caffrey. Pour lui, Neal est un escroc de génie qu'il a mis 3 ans à attraper et là, celui-ci s'évade 4 mois avant sa libération. Peter, qui trouvait cela étrange, ne met pas longtemps à retrouver Caffrey qui s'était enfui pour retrouver sa belle. Ils finissent par conclure un marché, l'aide de Neal dans les enquêtes du FBI contre sa liberté surveillée.

Épisode 3 : Haute-Couture

[modifier | modifier le code]
Titre original
Threads (trad. litt. : « fils »)
Numéro de production
3 (1-03)
Code de production
103
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,08 millions de téléspectateurs[6] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 2,39 millions de téléspectateurs[5] (première diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
Lorsque pendant la semaine de la mode à New York, une robe de soirée se retrouve au cœur d'une enquête, le duo d'enquêteurs controversé fait surface pour résoudre le mystère et arrêter un criminel international.

Épisode 4 : Le Livre d'heures

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
Le Livre des heures (Suisse)
Titre original
Book of Hours (trad. litt. : « Livre des heures »)
Numéro de production
4 (1-04)
Code de production
102
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,85 millions de téléspectateurs[7] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 1,75 million de téléspectateurs[5] (première diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
Un parrain de la mafia new-yorkaise, demande l'aide de Peter Burke et Neil Caffrey car une Bible très précieuse et de grande valeur conservée dans une église a été volée.

Épisode 5 : De l'or sur les mains

[modifier | modifier le code]
Titre original
Flip of the Coin (trad. litt. : « Pichenette d'une pièce »)
Numéro de production
5 (1-05)
Code de production
105
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,28 millions de téléspectateurs[8] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 2,73 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
La meilleure amie d'Elizabeth, la femme de Pete Burke, voit son mari inculpé du vol d'un trésor inestimable rammené d'Irak. Avec l'aide maintenant omniprésente de Neal Caffrey, l'agent Burke tente de démontrer son innocence.

Épisode 6 : La Jeune Fille au médaillon

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Portrait (trad. litt. : « Le portrait »)
Numéro de production
6 (1-06)
Code de production
101
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,56 millions de téléspectateurs[10] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 2,7 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
Une jeune femme, Juliana, avait hérité de sa grand-mère d'un tableau d'Haustenberg et il lui a été dérobé. La méfiance resurgit : Pete Burke ne cesse de penser que Caffrey peut être l'auteur du délit, tout en continuant de chercher un autre coupable.

Épisode 7 : Dominos

[modifier | modifier le code]
Titre original
All In (trad. litt. : « Globalement »)
Numéro de production
7 (1-07)
Code de production
104
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,4 millions de téléspectateurs[11] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 2,4 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
Le FBI vient de perdre contact avec un agent qui travaillait sur une affaire de drogue dans Chinatown : Peter décide d'y infiltrer Neal pour arrêter la bande mais Interpol s'en mêle.

Épisode 8 : Le Diamant rose

[modifier | modifier le code]
Titre original
Free Fall (trad. litt. : « Chute libre »)
Numéro de production
8 (1-08)
Code de production
107
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,55 millions de téléspectateurs[12] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 1,7 million de téléspectateurs[9] (première diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
« Le Bijou Précieux », une boutique très huppé de New York présente en décoration le diamant rose le plus gros du monde, seulement il semblerait que ce soit un faux et que l'original ait été volé.

Épisode 9 : Le Faiseur de pluie

[modifier | modifier le code]
Titre original
Hard Sell (trad. litt. : « Vente dure »)
Numéro de production
9 (1-09)
Code de production
108
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,72 millions de téléspectateurs[14] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 2,63 millions de téléspectateurs[15] (première diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
Un réseau de courtiers escroque des investisseurs naïfs et le FBI décide de les arrêter. Une agent y est déjà infiltré mais malheureusement elle ne peut pas obtenir toutes les informations nécessaires. Il est alors décidé d'infiltrer Caffrey ; pour ce faire, Peter doit lui enlever son bracelet électronique. Pendant ce temps, Neal soupçonne Peter de cacher Kate.

Épisode 10 : La Boîte à musique

[modifier | modifier le code]
Titre original
Bad Judgment (trad. litt. : « Mauvais jugement »)
Numéro de production
10 (1-10)
Code de production
112
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,32 millions de téléspectateurs[16] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 2,69 millions de téléspectateurs[15] (première diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
Peter et Neal découvrent qu’une juge corrompue travaille avec Fowler, et qu’ils préparent un plan pour les faire inculper. Pendant ce temps, Neal demande à Peter de faire passer un message à Kate. De plus, l’agent découvre que des micros ont été posés chez lui.

Épisode 11 : Charité bien ordonnée

[modifier | modifier le code]
Titre original
Vital Signs (trad. litt. : « Signes vitaux »)
Numéro de production
11 (1-11)
Code de production
106
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,89 millions de téléspectateurs[17] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 2,45 millions de téléspectateurs[15] (première diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
June est approchée par une association suspecte lorsque sa petite fille est retirée de la liste d’attente des transplantations de reins. Neal et Peter décident d’enquêter sur l’association, suspectant que les organes soient échangés contre « des donations ».

Épisode 12 : Les Éléphants de l'empereur

[modifier | modifier le code]
Titre original
Home Invasion (trad. litt. : « Invasion de domicile »)
Numéro de production
12 (1-12)
Code de production
110
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,83 millions de téléspectateurs[18] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 1,98 million de téléspectateurs[15] (première diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
Le FBI enquête sur un meurtre et sur un code mystérieux pendant que Neal retrouve une vieille amie qui pourrait lui fournir des informations sur la boîte à musique recherché mais celle-ci n’apprécie pas les liens de Neal avec le FBI.

Épisode 13 : La Bouteille de Franklin

[modifier | modifier le code]
Titre original
Bottlenecked (trad. litt. : « Rétrecissement »)
Numéro de production
13 (1-13)
Code de production
109
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,57 millions de téléspectateurs[19] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 2,3 millions de téléspectateurs[20] (première diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
Neal Caffrey est invité par un de ses anciens rivaux à recréer une bouteille de vin impossible à fausser. Neal, avec l'accord de Peter relève le défi, mais son ennemi faussaire se trouve être mauvais joueur.

Épisode 14 : La Rançon

[modifier | modifier le code]
Titre original
Front Man (trad. litt. : « Homme de devant »)
Numéro de production
14 (1-14)
Code de production
111
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,48 millions de téléspectateurs[21] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 2,3 millions de téléspectateurs[20] (première diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
En tentant de résoudre un kidnapping, Neal est lui-même enlevé par une vieille connaissance qui le force à exécuter ses ordres en le menaçant de tuer une adolescente.

Épisode 15 : Opération mentor

[modifier | modifier le code]
Titre original
Out of the Box (trad. litt. : « Hors de la boite »)
Numéro de production
15 (1-15)
Code de production
113
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,04 millions de téléspectateurs[23] (première diffusion)
  • Drapeau de la France France : 2,2 millions de téléspectateurs[20] (première diffusion sur M6)
Invités
Résumé détaillé
Après avoir découvert que la boîte à musique est à Manhattan, Neal et ses amis élaborent un plan pour la voler. Neal va avoir besoin de l'aide de Fowler, et lui propose de lui donner la boîte contre Kate.

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. (en) Nellie Andreeva, « Four fitted for casts at USA », sur The Hollywood Reporter, .
  2. « Prochainement sur vos écrans : FBI: duo très spécial, Foudre, Sherlock », sur Allociné.fr, .
  3. a b c d e f g h i j k l m et n « Diffusion sur M6 » sur Programme-tv.com, consulté le 1er juillet 2011
  4. (en) « Cable ratings: Football, Baseball, Monk, White Collar, Jeff Dunham and Sons of Anarchy top weekly cable chart », sur TVbytheNumbers,
  5. a b c et d « FBI : Duo très spécial : Une intronisation réussie sur M6 », sur Toutelatele.com (consulté le )
  6. (en) « Cable ratings: Monday Night Football, RAW, White Collar and Monk top weekly cable chart », sur TVbytheNumbers,
  7. (en) « Cable ratings: NFL Football, SpongeBob and Fanboy & Chum Chum top weekly cable charts », sur TVbytheNumbers,
  8. (en) « Cable ratings: NFL Football, iCarly and Suite Life on Deck top weekly cable charts », sur TVbytheNumbers,
  9. a b c et d « FBI : Duo très spécial conserve ses fidèles sur M6 », sur Toutelatele.com (consulté le )
  10. (en) « Cable ratings: NFL, Sons of Anarchy, Monk, WWE RAW and White Collar top weekly cable charts », sur TVbytheNumbers,
  11. (en) « Cable ratings: NFL & College Football, Monk and iCarly top weekly cable charts », sur TVbytheNumbers,
  12. (en) « Cable ratings: Patriots-Sants, Monk finale and iCarly special top weekly cable charts », sur TVbytheNumbers,
  13. (en) « USA Brings the Heat in January », sur The Futon Critic.com, .
  14. (en) « Cable ratings: iCarly, Hannity, Big Time Rush and On The Record w/Greta Top Weekly Cable Charts », sur TVbytheNumbers,
  15. a b c et d « Caffrey et Burke abandonnent quelques fidèles sur M6 », sur Toutelatele.com (consulté le )
  16. (en) « Cable ratings: Pro Bowl, State of the Union Analysis, NCIS and Burn Notice Top Weekly Cable Charts », sur TVbytheNumbers,
  17. (en) « Southland, White Collar Drop On Tuesday, They Hope Because Of Lost », sur TVbytheNumbers,
  18. (en) « Cable ratings: NBA All-Stars, StarStruck, WWE RAW, Pawn Stars, SpongeBob and Burn Notice Top Weekly Cable Viewing », sur TVbytheNumbers,
  19. (en) « White Collar Slips a Tad », sur TVbytheNumbers,
  20. a b et c « Le duo très spécial assure les samedis soirs de M6 », sur Toutelatele.com (consulté le )
  21. (en) « White Collar Beats Southland By 40% With Viewers; and 13% With Adults 18-49 », sur TVbytheNumbers,
  22. « Diffusion sur TSR1 » consulté le 3 novembre 2010
  23. (en) « Cable ratings: Hannah Montana, Sonny With a Chance and Pawn Stars Top Weekly Cable Viewing », sur TVbytheNumbers,