跳转到内容

User talk:Polyhedron:修订间差异

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
Donging留言 | 贡献
无编辑摘要
霍枯燥留言 | 贡献
→‎Talk:首爾/投票:​ 新段落
第371行: 第371行:


至於翻譯的問題,如果你有空閒的話,能否請你幫忙修訂一下?謝謝 :) —[[User:End|<span style="background:#1560BD; color:#F0F8FF; border:solid 1px #1560BD">&nbsp;End&nbsp;</span>]][[User talk:End|<span style="background:#F0F8FF;color:#1560BD; border:solid 1px #1560BD">&nbsp;對話頁&nbsp;</span>]] 2007年7月25日 (三) 01:38 (UTC)
至於翻譯的問題,如果你有空閒的話,能否請你幫忙修訂一下?謝謝 :) —[[User:End|<span style="background:#1560BD; color:#F0F8FF; border:solid 1px #1560BD">&nbsp;End&nbsp;</span>]][[User talk:End|<span style="background:#F0F8FF;color:#1560BD; border:solid 1px #1560BD">&nbsp;對話頁&nbsp;</span>]] 2007年7月25日 (三) 01:38 (UTC)

== [[Talk:首爾/投票]] ==

看到您在[[Talk:首爾]]的发言,能否去[[Talk:首爾/投票]]继续发言?--[[User:霍枯燥|霍枯燥]] 2007年9月11日 (二) 06:11 (UTC)

2007年9月11日 (二) 06:11的版本

你知道嗎?
你知道嗎?

恭喜您!您最近创建或大幅改進的条目发菜經推荐後,獲選於首页作新条目展示。如果希望推荐其他您關注的条目,歡迎前往Wikipedia:新条目推荐/候选提名。在您创建或大幅改進的所有条目中,总计有4篇条目獲推荐作首页新条目展示。

4

存檔

2005年

維基物種

看到用機器人製作的計畫,感覺很不錯。不過這一兩個星期我要期末考,只能先悶頭讀書,可能暫時沒法管這些事情。所以,目前先麻煩你了!阿儒 11:10 2006年1月3日 (UTC)

谢谢你简化表格

呵呵,谢谢你简化表格。由于表格费时费力,有点是比叙述直观和明了。中国大陆第一次全国经济普查相关链接表格很多,起初写作的条目表格没有简化,此类占用大量磁盘空间;后期部分简化。请帮忙进一步简化“第一次全国经济普查”相关表格内容。谢谢。Cncstalk) 08:06 2006年1月5日 (UTC)

茱萸

您好!谢谢您的帮助和留言。我是个业余爱好者,只不过是前面弄错了,把秋茱萸误认为茱萸,幸好您及时修正,谢谢!然后我就想弄明白茱萸到底是什么,就在网上查了些资料,基本上都在各条目后面的参考文献列出来了,您可以查证,然后就综合一下,改写成了这些条目。至于到底古人重阳节配带的是哪一种茱萸,我也不知道,基本上吴茱萸、山茱萸和食茱萸都有可能。如果您觉得可行,我建议不用把茱萸这个条目做成消歧义页,因为现在可以先笼统地把有关古代茱萸的文化方面的内容放到这里来,粗粗讲来,可以放到中草药类中。等以后考证清楚了,到底古人重阳节配带的是哪一种茱萸,再做成消歧义页,您觉得如何?以上只是我个人的一点想法,请您批评指正,谢谢您!--travel 08:54 2006年1月6日 (UTC)

哈哈

  • 06:02 2006年1月9日 Polyhedron 小 (→漢醫學藥效 - 中醫學改名漢醫學純屬搗亂啊。。。) (→漢醫學藥效 - 中醫學改名漢醫學純屬搗亂啊。。。)
  • 05:54 2006年1月9日 Polyhedron 小 (政治上可以模糊,不能錯誤)
  • 05:47 2006年1月9日 Polyhedron 小 (经查证,Allium bakeri Regel實爲A. chinense的異名,故刪除。見GRIN)
你好!名詞是可以不用太去計較。不過維基允許按照個人理念在合理範圍用自己的字,新條目我還是會繼續用我的用詞下去;如果你要一個個改回你要的,我也不排斥也不會再去更動了。至於漢醫還是中醫,可以到這裡寫寫——討論頁,我個人認為體系上仍然只是漢民族醫學,包括陰陽五行、臟、腑、經、絡、經別、孫絡,從《內經》、《難經》理論開始、《馬王堆足臂十一脈經》、《傷寒雜病論》一直到金元四大家、明清溫病,大致上體系是承傳的,並沒有跟中國的其他民族醫學做系統性整合。只是清末民初歷史因緣上稱中、西來對比現代醫學,也被初認識中國的外國人放大為TCM。華人從小的教育多半是一直灌輸,不會教你去質疑怎樣安排才合理,但是多次想過之後會漸漸有上面的看法。這體系是很偉大的沒錯(我個人也很愛),但是如果漢人甚或中國人能夠懂得謙卑、自重、不自誇,會更得普世尊重的。再者,現代醫學現在是全世界都效力的,稱它是「西醫」,實在狹隘化了。Have a nice day!
By the way,蠻喜歡你對植物條目的模板更動與考據,加油!--春日 19:10 2006年1月10日 (UTC)
我收回我認為你是開明的中國人讚許,原來你依舊是個洗腦洗得完善,頑固不化的放洋中國人。這麼愛中國,快回你祖國啦!--春日 19:34 2006年1月10日 (UTC)
我稍稍回覆在我的討論頁了,本來上來維基除了整理知識傳播知識之外,也是希望交朋友的,不願意鬧僵。不過中文維基就是這麼累,不知道你有沒有注意過有些你的同胞還常常把條目的內容寫成「國務院公告」?(中文維基不是只有中國人在用啊!)Anyway,我們都加油吧!--春日 20:04 2006年1月10日 (UTC)

愛玉子

請幫忙看一下愛玉子的學名框寫得對不對。我不是學生物的,所以只是照抄找到的資料。--Fauzty 03:45 2006年1月13日 (UTC)

謝謝,很高興問題能解決了。此文有提到命名的過程,日籍學者Makino發表了,但Corner認為它是薜荔的變種。--Fauzty 01:18 2006年1月14日 (UTC)

我觉得不用

鸥科和鸥属是“学名条目”,鸥是一个“俗称条目”,鸥这个条目描述的是那些英文名称以 Gull 结尾中文名称以鸥的鸟类,鸥并不是一个科学分类法体系内的分类。实际上这些鸟类包括了鸥科的一部分,但是不只有鸥属的鸟类,我觉得作为百科全书还是应该收录这种“俗名条目”的类似的条目也有先例。问题是现在这三个条目都需要加强,鸥科和鸥属内容太少,鸥的错误太多--雪鸮◎海德薇 看看雪鸮 (talk) 15:29 2006年1月13日 (UTC)

Gull和鸥的概念基本差不多。如果要分出差别来的话我觉得最好把银鸥分出来做一个条目。就是这个系列的做三个条目:鸥、银鸥、燕鸥。记得以前看到鸥嘴噪鸥的名字总觉得很奇怪,噪鸥也是鸥的它的嘴当然是鸥嘴了,为什么还要专门强调鸥嘴呢?后来看到英文名发现是Gull's bill Tern这才恍然大屋^-^--雪鸮◎海德薇 看看雪鸮 (talk) 15:43 2006年1月13日 (UTC)

看看我的讨论页面里上一条留言吧

虽然与这个不相干,但或许有点启发Dgg32 21:28 2006年1月13日 (UTC)dgg32

先生,你讲的擔輪幼蟲是不是Verliger-Larve啊?

请回答Dgg32 19:12 2006年1月16日 (UTC)dgg32

那德文就是Trochophora-Larve 也叫Veliger-Larve

Veliger 你知道是拉丁文什么意思的了

Velum是拉丁文--帆的意思

不好意思,不知道Veliger是否只对海生软体动物有效。因为它的担轮幼虫有纤毛冠,形似帆

關於反髮禁協會-

您好!會來做這個編輯完全是經過反髮禁協會同意


[email protected]

我問Park(反髮禁協會現任會長陳廷源) 我能不能幫反髮禁協會作個維基頁面?

他說可以!

我問網管組阿坤能不能用資料他說我能用喔! 基本上大事紀本來就是我做的... 人員資料是阿坤作的..

所以沒有問題 因為我本身也是內部重要人士呢!...

博氏疏螺旋体已移动到伯氏疏螺旋體

我感觉台湾用伯氏的多一些,大陆用博氏的多一些。--用心阁(对话页) 02:07 2006年1月17日 (UTC)

大陆应该用“伯氏”要多些吧。我用Google在大陆网页上测试,用伯氏的比用博氏的要多大约10倍。--Wengier留言) 02:11 2006年1月17日 (UTC)

Because I want to protect our right don't want pthers to use it ! Only 维基百科!

日本同学译的

日本人拿了我们不少东西,我们也可以向他们拿点东西

[1]

Dgg32 13:00 2006年1月17日 (UTC)dgg32

可惜的是,找不到中文译名

我也想用国产的,但是国内“专家”不出手,难道地球还要等着中国人才能转? 日本人的译名照顾到了拉丁文原意。目前只好拿来主义。中文的物种名字,还真拿了不少日本人的,错得也很惨。 而且中国人的东西,今天宣传一下,明天就成了约定俗成。 Dgg32 13:15 2006年1月17日 (UTC)dgg32

微颚动物 文献上写的是纲,但德国英国美国人说它是门啊

Dgg32 16:17 2006年1月17日 (UTC)dgg32

自做主张的将兄加入我的维基朋友了

主要是发现兄也在做德文页面的翻译,所以想如果将来有什么问题的时候请教一下。不过仔细看了看原来兄的兴趣还和我不太一样,anyway先加上再说,请指教啦。--Mukdener|留言 19:18 2006年1月18日 (UTC)

大佬,你不来梅的条目该更新一下了

不能总是挂着翻译条目过日子吧,合力搞掂它啦。

最好再约几个德语高人来一起译啦,否则完成之时就会遥遥无期嘎啦

谢谢你!

谢谢你, Polyhedron! You've been really helpful. 再见! Dacxjo

对不起,请问

您好,Polyhedron! I would like to know how to write "straight ahead" in Mandarin Chinese. I know it is pronounced, more or less, yi1 ji2 wang3 qian2, where 1 stands for high-level tone, 2 for rising tone and 3 for falling-rising tone, but maybe this is not completely correct. I know that if you want to say "go straight ahead" you say "yi ji wang qian zou3", where I think "zou3" is written 走. Thanks for helping me (a poor Chinese self-taught learner)! ;) 可是你德文很美。 (I hope I have written this without mistakes!) Dacxjo

I believe you mean 一着往前走, yi1 zhe wang3 qian2 zou3.

谢谢你再一次

谢谢你,Polyhedron! You are right, I hadn't noticed the characters below. Thank you again! Bye! Dacxjo

推廣聯絡工作小組

剛才在互助客棧/聊天看到您關於維基新人增長量的留言,得知您關心推廣維基的議題。因此,想邀請您一起參加推廣聯絡工作小組。相關頁面還有Wikipedia:維基推廣Wikipedia:維基百科推廣文本。 --mingwangx 02:55 2006年1月30日 (UTC)

你好!

对不起,请问,can you tell me how you write:

  • "we arrived yesterday": 我们是昨天到[?]. wo men shi zuo tian dao [da/de]
  • "when did you arrive?": 你们是[?][?][?][?]到[?]?. ni men shi [she] [me] [shi] [hou] dao [da/de]
  • "what did you buy?": 你们买[?][?][?]?. ni men mai [le/la] [she] [me]

Always a big thank for helping me!! --Dacxjo

谢谢你!

谢谢你,Polyhedron! :) --Dacxjo

你好!

你好,Polyhedron! How do you write (in Chinese and pinyin) "sorry, I have to excuse myself"?

对不起,我得[?][?][?]

可能 in pinyin it's shī péi le, 可是 I'm not sure. 谢谢你!再见! Dacxjo 16:48 2006年2月4日 (UTC)

半夏

這幾天相機修復了,注意看半夏盆子正好也有很高的佛燄苞,快跟台粳五號葉子一樣高,照了幾張日後要放上來,發現半夏條目已有幾張不錯的圖,看描述是你攝於清華園,想問問那裡的環境怎麼樣,半夏植株多嗎?長得好嗎?--春日 10:49 2006年2月7日 (UTC)

謝謝你的回覆。剛剛整理半夏盆,去美一週竟然葉子就乾枯了大半;不過半夏還算好長,剝開土分一分,發現很多鱗莖都長了新芽。--春日 03:31 2006年2月17日 (UTC)

中文維基年會地點選擇通知

您好,中文維基正在籌辦首屆年會,誠摯地邀請您一同參與年會的籌備工作。

目前已投票決定年會日期為2006年8月26日-8月27日舉行( http://0rz.net/1110P ),2月19日起開始進行年會地點的選擇投票( http://0rz.net/4114e )。

地點的選擇規則(採用vipuser案):

  1. 先进行为期2星期的第一轮投票,所有在投票前注册的维基人都可以参与投票(每人投任意票)和讨论,选出支持率最高的前3名的城市。
  2. 一星期讨论并确定各个城市的举办条件,并进行SWOT分析(優點、弱點、機會、威脅),讨论并进行审核确定符合条件的城市。
  3. 如果有2个以上城市符合基本条件,进行为期一星期的维基见习编辑参与的第二轮投票(建议结合,个人可能出席的城市)。

--Jasonzhuocn...._交流 18:25 2006年2月19日 (UTC)

妙,这几天正打算去汉堡

但是!!!我的目的是去看汉堡,而不是看沿途景色。我打算带自行车坐火车去,到了汉堡骑车游城。骑150公里,去到汉堡都不能看什么了,而且还带来住宿问题。

哈,这里也碰到多面体兄弟

还有Kreavlin兄弟,你们二位我都是在LangHeaven版上认识的哈 Nutcracker胡桃夹子 17:36 2006年2月23日 (UTC)

藻類非植物界(很龐大的錯誤,可以幫忙修正嗎?)

轉貼) 藻類不管單細胞或多細胞都是原生生物界的,它跟植物很大的差別是植物有角質層 1.原生生物界(不論單胞藻類或多細胞藻類) 2.植物界與藻類的不同處 a色素種類, 植物含有葉綠素a ,葉綠素b, 胡蘿蔔素, 葉黃素, 藻類通常不完全相同(除了綠藻類) b植物出現防止水分散失的角質層, 藻類沒有 c植物合子(受精卵)在雌體內發育--->胚胎植物(不是胎生植物喔), 藻類沒有 d植物出現卵配生殖(精卵有不同形態), 藻類少有 e植物有明顯的世代交替(孢子體與配子體的形態有別), 藻類少有 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1105052704938



藻類涵蓋了原核生物界、原生生物界和植物界3個界。原核生物界中的藻類有藍綠藻和一些生活在無機動物中的原核綠藻。屬於原生生物界中的藻類有裸藻門、甲藻門(或稱渦鞭毛藻)、隱藻門、金黃藻門(包括矽藻等浮游藻)、紅藻門、綠藻門和褐藻門。而生殖構造複雜的輪藻門則屬於植物界。屬於大型藻者一般僅有紅藻門、綠藻門和褐藻門等為大型肉眼可顯而易見之固著性藻類。此類大型藻幾乎99%以上之種類棲息於海水環境中,故大型藻多以海藻稱之。另外,有些肉眼可見的固著性藍綠藻和少數之矽藻嚴格而言應該亦屬於大型藻的範圍。

約可將藻類分成十個門: 1.藍綠藻門(Cyanophyta)-部分為大型海藻(共8種),淡水產為多。 2.原綠藻門(Prochlorophyta) 3.綠藻門(Chlorophyta)–浮游藻與大型海藻均有, 約一半為海水產。 是藻類中種類最為繁多的一個門。 4.輪藻門(Charophyta)–75%為淡水產。 5.裸藻門(Euglenophyta)–即眼蟲不具細胞壁然有葉綠素a, 多為海水產(60%)。 6.金黃藻門(Chrysophyta)–含矽藻(diatoms)。 7.甲藻門(Pyrrhophyta)–渦鞭毛藻(dinoflagellates)(含夜光蟲),某些為赤潮種類,93% 為海水產。 8.隱藻門(Cryptophyta)–某些為赤潮(甚至褐潮)種類。 9.褐藻門(Phaeophyta)-99%為海水產之海藻。 10.紅藻門(Rhodophyta)–98%為海水產之海藻。 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405101511708 Jason22 07:38 2006年4月2日 (UTC)

请教生物学问题

看了您编写的一些条目,想必是生物学方面的高人,我对生物学是一窍不通的,所以有时在编写动物条目方面经常会遇到一些困难,在此请教:

域(总界) - - - 亚门 - 总纲 - - 亚纲 - 下纲 - 总目 - - 亚目 - 下目 - 总科 - - 亚科 - - 亚族 - - 亚属 - - 亚组 - - 亚系 -

我想了解一下,他们之间具体的依从关系,是有前至后逐渐直线变小吗,如果那样,是不是意味着每种生物都必须有所有分类,包括总、亚、下目录。

如果他们不是直线关系,希望能在条目中绘制一个直观一点的树状图。

  • 有些动物,比如,属于家犬亚种,但这肯定不是最后的分类,比如还能分成什么诸如牧羊犬、宠物犬之类,这个可能不在科学分类法中,但种往下也应该还有标准的分类法吧,请问这属于什么学术范畴?
  • 按我想象,应该还有一些非常罕见的物种,比如说,XX目下就一种动物,这时候还需要不需要,仍旧执着的继续分出XX科,XX族,XX属,XX种?
  • 有可能作出一个科学分类法至今所有的由的分类列表吗?

我是顺着链接链到你这里来的,多有唐突,还望见谅,上面的问题可能过于繁琐,如果不便可以推荐个相关网站让我自己慢慢扫盲(很抱歉我只会中文英文),如果打算再深入编辑繁荣这里的相关条目,并需要太多整理分类的非技术性工作,我愿尽力协助。 --Ffn 09:29 2006年7月11日 (UTC)

「動員令」活動

部分維基人設計了每人貢獻二新條目的「動員令」活動,歡迎參加。 詳情請參閱Wikipedia:社區主頁之公告欄。--18164 12:35 2006年7月23日 (UTC)

生物框括號的問題

其實我個人對使用半形或全形括號沒有你這麼深入的研究……其實用哪一種都沒有所謂,只要是統一就是了。至於美觀則見人見至。戰場之狼 02:03 2006年8月1日 (UTC)

佩服

您弄的中古漢語聲母條目系列太棒了!連在日、韓、越南的演變情況也說明了,肯定會成為中文維基上最有用的資料之一,試想一個對古音有興趣的人到google搜尋,赫然看到您弄的這些條目,會有多大驚喜!可惜您是孤軍作戰(從前在英文維基也遇過研究古音的,但在中文維基似乎只有您一個),努力努力。--鄧啟昌 07:12 2006年8月1日 (UTC)

IPA

見你在中古漢語聲母類的若干條目裏舉例或列表徑用自己的羅馬字拼寫,又不加說明,這樣不大好。因為這裏是百科全書,不是可以任個人發揮的教科書。照你那樣寫,除了瞭解你的方案的人,别人都看不懂,甚或造成誤會。所以請你盡快改成通用的IPA格式吧。有女同車 13:12 2006年8月17日 (UTC)

算了,我替你改罷,望你不要介意。有女同車 13:44 2006年8月17日 (UTC)
我不反對折中的辦法,比如全用拉丁字母。但,說實話,你的方案本身就是很難讀懂的。比如精母的c,邪母的sz等。對中古音來說,各家的擬音總體上的的差異竝不很大,而且是越來越趨於同一的。我的意見是,如用拉丁字母則膺務求從拼寫上能看出音位的特徵來,比如精母用ts 邪母用z,大概你也不會反對,因為對拉丁字母的音值是存在一個相對模糊的國際共識的。另如知組、莊組跟重紐關係密切的聲母,用介音r,問題也不大。因為我想真正對音韻學感興趣的人是不會捧著王力、高本漢那一套老掉牙的東西當教條的。此外,我想應該再作一個各家擬音對照表供讀者參考。在有限的條件下盡可能的保持中立竝不很難,只要肯用心去作。IPA的Template我知道,因在我的系統上沒問題,手懶,就沒加,多謝你的提醒。

我有一箇想法,就是通過整理和添補Wiki詞條形成一箇簡明的音韻學自由敎科書,希望你能出力,如果能的話我們互相提供線索。我已在 http://editthis.info/phonology 申請了一個免費wiki(速度慢,但國內可以直接訪問,customization也很方便)。這裏規模相當後,我會將內容打包後移植到那裏。

ps:帶柺彎尾巴的t 之類的音標現有 Doulos SIL 字體支持,unicode的。有女同車 18:58 2006年8月19日 (UTC)

终于见你浮头

我最近要搞Vordiplom,打打工。有时间才上上来。不要忘了你的不来梅啊。

dgg32 14:10 2006年8月22日 (UTC)dgg32

生物分類一問

最迎瀏覽了一個網址ITIS,內有生物的分類資料庫。看後發覺與一些中文維基的生物分類有些不同,如西瓜,究竟應該跟從哪種生物的分類法?你又有何意見?戰場之狼 04:59 2006年8月31日 (UTC)

關於「三位一撇」

在以前小學學《數學》的時候,老師都是教我們採用「四位一撇」,但現在的一些商業數字表示時,卻都是採用「三位一撇」,所以「國立編譯館」的教科書,我似乎都不太去記得了。

既然維基百科均採用「三位一撇」制,那就請從善如流吧。

以上。--約翰哈博克 17:18 2007年1月4日 (UTC)

海洋微生物学是前沿学科,建议暂时不要列出。

我是学微生物的,愿意帮忙。 大学学的是生物技术,研究生学的是放线细菌,现在博士读的是海洋放线细菌(在德国基尔,我的导师是研究光合细菌的,是世界上这方面的专家。关于海洋微生物,说实在的,要么我知识太少,要么真是前沿学科,查文献都不好查,找不着的,所以建议将来再说吧。--Jiangyi 02:11 2007年1月9日 (UTC)

德国维基人公告栏启用

你好,德国维基人公告栏启用了!欢迎在用户页中添加{{DeBoardNews}}模板,并随时为公告栏添加有用的新公告(你正在编撰的德国相关条目、维基上有关德国的消息、德国新闻等),也欢迎将此信息转告其他在德国或关心德国相关条目的维基人。祝好!--小德留言 22:24 2007年3月18日 (UTC)

您新建的以上类别没有给出母类别(上一级分类),这样会造成该类别的孤立(会在系统的待分类类别中列出),我提供了适当的母类别,也欢迎您提出意见。如果您对“页面分类”感兴趣,请参阅Wikipedia:页面分类Help:页面分类入门,还可以参加分类专题。谢谢,并祝您维基愉快!-下一次登录 2007年5月13日 (日) 03:32 (UTC)[回复]

中古拼音

你好,Wikipedia:互助客棧/其他正討論該文章,請過來坐一坐。--Kevin wong 2007年6月2日 (六) 22:09 (UTC)[回复]

Template:中古漢語聲母的内容。—Isnow 2007年6月3日 (日) 19:35 (UTC)[回复]
中古漢語聲母(《切韻》系統)
表中字母分別爲中古漢語拼音方案 / 潘悟雲的擬音的國際音標

全清 次清 全濁 次濁 全清 全濁
脣音 p / p ph / b / b m / m
舌音 t / t th / d / d n / n
tr / ʈ thr / ʈʰ dr / ɖ nr / ɳ
l / l
齒音 c / ts ch / tsʰ z / dz s / s zs / z
cr / chr / tʂʰ zr / sr / ʂ zsr / ʐ
cj / chj / tɕʰ 常(禪) zj / nj / ȵ sj / ɕ zsj / ʑ
牙音 k / k 谿 kh / g / g ng / ŋ
喉音 q / ʔ (無) / ɦj j / j h / h gh / ɦ
参见Template:Olympic_Games。—Isnow 2007年6月3日 (日) 21:09 (UTC)[回复]

「里」的概念

你好!以我所知,現在用的市里是「1市里=1500市尺或150市丈」,而在此之前的舊制(營造庫平制)是「1里=1800尺」。市制是在民國十八年頒布的。 另外在《維基多語詞典》中也有度量衡表,可以參考編輯:http://zh.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:%E5%BA%A6%E9%87%8F%E8%A1%A1 219.76.21.134

滹沱河

回退,沒有問題。但最起碼,應該讓其他人知道那是一條中國的河流,而不是日本或孟加拉的河流。—石添小草 2007年6月11日 (一) 12:30 (UTC)[回复]

溴化乙錠

我把原来的代码

|   SPhrases = {{S22}}, {{S24/25}}, {{S26}}, {{S36/37/39}}, {{S45}}, {{S53}}
  }}
}}

[[Image:Ethidium-bromide-abs.png|220px|thumb|溴化乙錠的吸收光譜]]

改成了

|   SPhrases = {{S22}}, {{S24/25}}, {{S26}}, {{S36/37/39}}, {{S45}}, {{S53}}
  }}
}}
[[Image:Ethidium-bromide-abs.png|220px|thumb|溴化乙錠的吸收光譜]]

之后就可以了,我也不知道为什么-- 2007年6月13日 (三) 06:47 (UTC)[回复]

管理員避嫌

小弟其實是看了閣下的恢復請求才去找書生的違規情況。 只可惜太多人官官相衛—charlie 2007年6月17日 (日) 21:31 (UTC)[回复]

我已经发起了“避嫌”再讨论,在Wikipedia:互助客栈/方针#由书生被提免引起的管理员避嫌原则再讨论,请参与。-下一次登录 2007年6月18日 (一) 11:16 (UTC)[回复]

不如成立一個維基用戶會

近日看見維基的情況,很令人擔心,總覺得管理員的個人意志好像正淩駕整個社群和維基的方針。不如我們成立一個維基成員會,讓各位非管理員的編輯參加。將來遇到一些議題時,大家也可以方便聯絡,一起表達意見。你有興趣參加嗎?--Kevin wong 2007年6月17日 (日) 22:26 (UTC)[回复]


欢迎加入中文维基用户会

网址http://groups.google.com/group/zhwiki

—Tianyi 2007年6月17日 (日) 23:17 (UTC)

这个模板的编辑历史我早就已经恢复了,或许您没有注意到--百無一用是書生 () 2007年6月18日 (一) 02:37 (UTC)[回复]

這個歷史明明是我去恢復的,如果你恢復了,我還會去那麽多次要求恢復麽?Isnow也不需要把源碼貼給我了。— polyhedron(古韻) 留言 2007年6月18日 (一) 11:27 (UTC)[回复]
书生指的是被删除的版本的恢复,这需要管理员权限的,请看日志。—Isnow 2007年6月18日 (一) 12:39 (UTC)[回复]

信任機制的討論

唏, 客棧裡正在討論一個重選方案, 請看看有沒有錯漏之處。謝謝! Wikipedia:互助客棧/方針#構思:取消罷免機制,以重選代之 --Kevin wong 2007年6月18日 (一) 20:03 (UTC)[回复]

感谢帮助

您修改的苏云金芽孢杆菌让我受益匪浅,因为我还是个准大学生,学科知识不是很丰富,可能有些谬误,麻烦多指正!-江舟孤雪小憩一下…… 2007年6月23日 (六) 11:24 (UTC)[回复]

球員譯名問題

Polyhedron:

程式設計上我亦不大了了,如有需要幫忙「港澳繁體」足球翻譯,樂於幫忙。

Chong Fat 2007年6月24日 (日) 00:38 (UTC)[回复]

不萊梅沙洲

Polyhedron:

不萊梅沙洲與不萊梅沙洲二隊(業餘隊)分別在不同組別比賽,雖然同屬一球會但各自有獨立管理,一般稱球員由二隊轉一隊為「提拔」,有多少內部提升意味,但普遍仍當兩支不同的球隊看待。至於青年隊以前的球隊,多為地區性球隊甚或學界球隊,球員生涯通常由簽職業球員合約計起,很少將少年時期的球隊計算在內。敬希明白!

Chong Fat 2007年6月25日 (一) 01:02 (UTC)[回复]

您現時在德國居住嗎?我通常到法蘭克福或科隆作商務展覽,亦曾到南部巴伐利亞旅遊。在球員名單的球隊名稱因闊度問題,一般只顯示簡稱,球會或俱樂部可略去!—Chong Fat 2007年6月25日 (一) 01:15 (UTC)[回复]

足球繁簡轉換模板

Polyhedron:

未確切掌握用法,但會儘力及補充資料。

Chong Fat 2007年6月25日 (一) 15:14 (UTC)[回复]

歡迎你參與討論

至於翻譯的問題,如果你有空閒的話,能否請你幫忙修訂一下?謝謝 :) — End  對話頁  2007年7月25日 (三) 01:38 (UTC)[回复]

看到您在Talk:首爾的发言,能否去Talk:首爾/投票继续发言?--霍枯燥 2007年9月11日 (二) 06:11 (UTC)[回复]