Лівська мова: відмінності між версіями

[неперевірена версія][очікує на перевірку]
Вилучено вміст Додано вміст
доповнення
м вікіфікація
 
(Не показані 36 проміжних версій 27 користувачів)
Рядок 1:
{{Картка:Мова
| Колір = уральська
| Назва = Лівська мова
| Самоназва = [[Файл:Flag of Livonia.svg|22x20px|border]] {{lang-liv|Līvõ kēļ}}
| Поширена_в = {{LAT}}
| Регіон = північне узбережжя [[Курляндія|Курляндії]]
| Кількість_мовців = близько 20<ref>[http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/index.php UNESCO Interactive Atlas of the World’sWorld's Languages in Danger] {{ref-en}}</ref>
| Місце = на межі зникнення
| Класифікація = [[Уральські мови|Уральська сім'я]]
: [[Угрофінські мови|Фіноугорські мови]]
:: Фіно-саамська група
::: [[ПрибалтійськоБалтійсько-фінські мови|Прибалтийськобалтійсько-фінська підгрупа]]
| Регулює = [http://www.livones.lv/organizacijas/lf/?raksts=319 Лівський Фонд]
| Державна =
| Офіційна =
| ISO_639 = немає
| ISO_639-2 = немає
| ISO_639-3 = liv
| SIL = [http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=liv liv]
| image = Ліви.Liivi JPGkeel.GIF
| image_width = 250px300px
| image_caption = Територія проживання лівів та поширення{{legend|#3f403f|Поширення лівської мови ву [[XIIXX століття|XIIXX столітті]] (блакитний колір) і у наш час (синій колір)}}
{{legend|#c7bca3|Поширення лівської мови у [[XII століття|XII столітті]]}}
}}
{{Interwiki|incubator|Wp/liv|лівською|}}
'''Лі́вська мо́ва''' (''Līvõlīvõ kēļ'', ''Livokeеl'', інша назва&nbsp;— ''Randakeеlrāndakēļ'' («прибережна мова»)&nbsp;— мова [[Ліви|лівів]], належить до [[Прибалтійськобалтійсько-фінські мови|прибалтійськобалтійсько-фінських мов]] [[Фіно-угорські мови|фіно-угорської групи]] [[Уральські мови|уральської мовної сім'ї]]. Вважається однією з [[АвтохтониАвтохтонність|автохтонних]] мов населення [[Латвія|Латвії]]; наразі є вимираючоюзникаючою.
 
Лівська мова має два діалекти&nbsp;— [[КурземеКурляндія|курземський]] (північний) та східний&nbsp;— [[ВідземеЛіфляндія (регіон)|відземський]] (салацас). Найближчі споріднені мови&nbsp;— південні діалекти [[Естонська мова|естонської]], [[Водська мова|водська]], [[Карельська мова|карельська]], [[Вепська мова|вепська]] та [[Фінська мова|фінська]]. Лівська мова справила значний вплив на розвиток [[Латиська мова|латиської мови]], зокрема, на її [[Субстрат (мовознавство)|субстрат]] та на [[топонім]]іку курляндських населених пунктів.
 
[[Наголос]] у лівських словах завжди ставиться на перший склад.
Рядок 83 ⟶ 85:
== Історія ==
 
Лівська мова була одною з перших мов, що виділились із загальної прибалтійськобалтійсько-фінської мовної основи на початку [[I1-ше тисячоліття|I тисячоліття н.&nbsp;е.|]]. В часи [[Середньовіччя]] воналівська була однією з найпоширеніших у [[ПрибалтикаБалтійські країни|Прибалтицібалтійських країнах]]; у [[XII століття|XII столітті]] нею розмовляло близько 30 тисяч чоловік.
 
Найперші письмові свідчення лівською мовою зустрічаються на межі XII-[[XIII століття|XIII століть]] в [[хроніка]]х Генріха Латвійського та [[Саксон Граматик|Саксона Граматика]]. Перший друкований лівський текст, що містився у збірках церковних пісень, датується [[1525]] роком.
 
ВУ [[1851]] році на основі західних та східних говірок курляндського діалекту було створено [[Літературна мова|літературну лівську мову]] на основі західних та східних говірок курляндського діалекту з писемністю на основі [[ЛатиницяЛатинська абетка|латиниці]]. Перша [[граматика]] лівської мови була опублікована в [[1861]] році Андреасом Йоганном Шегреном та Ф.&nbsp;Й.&nbsp;Фердинандом Йоганном Відеманом. Тогочасний правопис перебував під впливом [[Німецька мова|німецької]] та латиської мов і відрізнявся від сучасної лівської [[Орфографія|орфографічної]] системи. Перша книга лівською&nbsp;— [[Євангеліє від Матвія]]&nbsp;— вийшла друком [[1863]] року під редакцією Фердинанда Йоганна Ф.&nbsp;Й.&nbsp;Відемана. В [[1912]] році Е. Ваалгамаа переклав лівською «Малий Катехізис» [[Мартін Лютер|Мартіна Лютера]].
 
Здобуття Латвією незалежності сприяло лівському національному відродженню, що припало на [[1930-ті]] роки. З [[1923]] року в школах Латвії [[факультатив]]но викладалась лівська мова, масово випускались книги, календарі, посібникипідручники, видавались[[Лівська література|художні твори лівських авторів]] (зокрема, [[Карліс Сталте]]). З [[1931]] року лівською мовою видавалась газета '''«Līvli»''' (''«Лів»'').<ref>[http://www.livones.lv/libiesi/vesture/?raksts=264 Газета «Līvli» на Livones.lv] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20131203005957/http://www.livones.lv/libiesi/vesture/?raksts=264 |date=3 грудня 2013 }} (''лівськ.'')</ref>
 
З [[1931]] року лівською мовою видавалась газета '''«Līvli»''' (''«Лів»''). <ref>[http://www.livones.lv/libiesi/vesture/?raksts=264 Газета «Līvli» на Livones.lv] (''лівськ.'')</ref> ВУ [[1938]] році за сприяння урядів [[Фінляндія|Фінляндії]], [[Естонія|Естонії]] та [[КоролівствоУгорське Угорщинакоролівство (1920—1946)|Угорщини]] було відкрито Центр лівонськоїлівської громади в селі [[:{{нп|Мазірбе||lv:|Mazirbe|Мазірбе]]}} (північна [[Курляндія]])&nbsp;— неофіційній лівській столиці.
 
До середини [[XX століття]] лівською мовою все ще постійно розмовляло менше одної тисячі осіб, але в результаті [[Окупація Балтійських країн|радянської окупації]] кількість її носіїв скоротилась в десятки разів. Остання книга лівською вийшла в [[1939]] році. В часи [[СРСР]] від повного зникнення лівську мову врятували лише зусилля місцевих просвітників та естонських і [[Фіни|фінських]] науковців.
Рядок 96 ⟶ 99:
У [[1972]] році в Латвії було створено лівський ансамбль '''«Liulist»'''. В [[1999]] році у Ризі сформовано [[Естонці|естонсько]]-лівський гурт '''«Tuļļi Lum»''' (''«Гарячий сніг»''), що виконує пісні лівською мовою.
 
У [[2005]] році були затверджені правила лівської орфографії.<ref>[http://www.livones.lv/libiesi/valoda/?raksts=129 Лівська орфографія на Livones.lv] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110722161957/http://www.livones.lv/libiesi/valoda/?raksts=129 |date=22 липня 2011 }} {{ref-lv}}</ref> Нині вивчення мови практикується в університетах Латвії, Естонії та Фінляндії, зокрема, [[Ризький університет|Ризькому]] (з [[1995]] року) та [[Тартуський університет|Тартуському]] ([[1948]]).
 
НайстаршимОстаннім носієм лівської мови єбула [[:ru:Кристинь,{{нп|Ґрізельда ГризелдаКрістінь|Крістінь|en|Grizelda Грізельда]]Kristiņa}} (народилась в [[1910]] році–[[2013]]), що мешкаємешкала в [[Канада|Канаді]].<ref>[http://www.fennougria.ee/index.php?id=20292 Maailma viimane emakeelne liivlane sai 100-aastaseks // Fenno-Ugria Asutus, 19.03.2010] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110720125608/http://www.fennougria.ee/index.php?id=20292 |date=20 липня 2011 }} {{ref-et}}</ref> В самій Латвії людей, для яких лівська мова є рідною, вже не залишилось, а нечисленна [[діаспора]] розпорошена по світу, що ускладнює системне вивчення мови.
 
== Приклади ==
Рядок 172 ⟶ 175:
|}
 
== ДивітьсяДив. також ==
 
* [[Ліви]]
Рядок 183 ⟶ 186:
== Посилання ==
 
* [http://minlan.narod.ru/Livonian.html#%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%82%D1%8B-%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9 Ливский язык. Миноритарные языки Европы] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170202014350/http://minlan.narod.ru/Livonian.html |date=2 лютого 2017 }} {{ref-ru}}
* [http://www.eraksti.lv/fetchbook.php?urlkey=1312742 Латисько-лівсько-англійський словник] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110722161436/http://www.eraksti.lv/fetchbook.php?urlkey=1312742 |date=22 липня 2011 }}
* [https://web.archive.org/web/20120304140646/http://homepage.mac.com/uldis/livonia/livlang.html Лівська мова на сайті «Віртуальна Лівонія»] {{ref-en}}
* [http://homepage.mac.com/uldis/livonia/grammar.html Граматика лівської мови. Сайт «Віртуальна Лівонія»] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090726212327/http://homepage.mac.com/uldis/livonia/grammar.html |date=26 липня 2009 }} {{ref-en}}
* [https://web.archive.org/web/20090726022205/http://homepage.mac.com/uldis/livonia/livstory.html Приклади звучання лівської мови. Сайт «Віртуальна Лівонія»] {{ref-en}}
* [https://web.archive.org/web/20110713211725/http://www.chas-daily.com/win/1999/04/07/g_51.html/ Незнакомая родная речь // «Час», 07.04.1999] {{ref-ru}}
* [http://finugor.ru/node/18790 SMS по–ливски, или финно–угорская загадка Латвии // FinUgor.ru, 01.07.2011] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20111012211732/http://finugor.ru/node/18790 |date=12 жовтня 2011 }} {{ref-ru}}
* [http://gazeta.ua/articles/life/_pishov-z-zhittya-ostannij-nosij-livskoji-movi/500668 «Пішов з життя останній носій лівської мови»&nbsp;«Gazeta.ua», 5 червня 2013]
* [http://lv.wikipedia.org/wiki/Kategorija:User_liv Користувачі латиської вікіпедії, що розуміють лівську мову] {{ref-lv}}
 
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Category:User_liv Користувачі англійської вікіпедії, що розуміють лівську мову] {{ref-en}}
 
{{Угро-фінські мови}}
 
[[Категорія:ЛатвіяМови Латвії]]
[[Категорія:Ліви]]
[[Категорія:УгроБалтійсько-фінські мови]]
 
[[af:Lyfs]]
[[als:Livische Sprache]]
[[zh-min-nan:Livonia-gí]]
[[br:Livoneg]]
[[bg:Ливонски език]]
[[ca:Livonià]]
[[cv:Лив чĕлхи]]
[[cs:Livonština]]
[[de:Livische Sprache]]
[[et:Liivi keel]]
[[en:Livonian language]]
[[es:Idioma livonio]]
[[eo:Livona lingvo]]
[[fo:Livonskt]]
[[fr:Live (langue)]]
[[gv:Livonish]]
[[ko:리브어]]
[[it:Lingua livone]]
[[he:ליבונית]]
[[ka:ლივური ენა]]
[[rw:Ikilivoniya]]
[[kv:Лив кыв]]
[[ku:Zimanê lîvonî]]
[[mrj:Лив йӹлмӹ]]
[[lv:Lībiešu valoda]]
[[lt:Lyvių kalba]]
[[li:Liefs]]
[[hu:Lív nyelv]]
[[nl:Lijfs]]
[[ja:リヴォニア語]]
[[no:Livisk]]
[[nn:Livisk]]
[[koi:Лив кыв]]
[[pl:Język liwski]]
[[pms:Lenga Liv]]
[[pt:Língua livoniana]]
[[ru:Ливский язык]]
[[se:Liivigiella]]
[[fi:Liivin kieli]]
[[sv:Liviska]]
[[fiu-vro:Liivi kiil]]
[[bat-smg:Līviu kalba]]
[[zh:利沃尼亚语]]