Братство Персня: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [перевірена версія] |
Рядок 97: | Рядок 97: | ||
{{Володар перснів}} |
{{Володар перснів}} |
||
{{Книги Дж. Р. Р. Толкіна про Середзем'я}} |
{{Книги Дж. Р. Р. Толкіна про Середзем'я}} |
||
{{ВП-портали|Книги|Література|Фантастика|Англія|Фентезі}} |
|||
[[Категорія:Фентезійні романи 1954]] |
[[Категорія:Фентезійні романи 1954]] |
||
[[Категорія:Твори Джона Толкіна]] |
[[Категорія:Твори Джона Толкіна]] |
||
Рядок 102: | Рядок 104: | ||
[[Категорія:Екранізовані романи Великої Британії]] |
[[Категорія:Екранізовані романи Великої Британії]] |
||
[[Категорія:Фентезійні романи Великої Британії]] |
[[Категорія:Фентезійні романи Великої Британії]] |
||
[[Категорія:Романи, перекладені українською мовою]] |
Версія за 14:00, 13 березня 2018
Братство Персня | ||||
---|---|---|---|---|
англ. The Fellowship of the Ring | ||||
Назва на честь | Fellowship of the Ringd | |||
Жанр | епічне фентезі і фентезі | |||
Форма | роман | |||
Тема | легендаріум Толкінаd | |||
Автор | Дж. Р. Р. Толкін | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 29 липня 1954 і 1954 | |||
Країна | ||||
Видавництво | George Allen & Unwin Limitedd | |||
Опубліковано українською | 2002 | |||
Переклад | О. Мокровольський (2002), А. Немірова (2003), О. Фешовець (2004), К. Оніщук (2013) | |||
Цикл | Володар перснів | |||
Попередній твір | Гобіт, або Туди і Звідти | |||
Наступний твір | Дві вежі | |||
| ||||
«Братство Перстня», в інших перекладах також «Братерство Персня», «Хранителі Перстня» (англ. The Fellowship of the Ring) — перша частина роману Дж. Р. Р. Толкіна «Володар перстнів», що публікується разом із прологом, який не входить у склад всієї книги. Складається з двох книг. Вперше видана 24 липня 1954 року у Великій Британії. Події відбуваються у Середзем'ї у Третю епоху. Наступні частини називаються «Дві вежі» та «Повернення короля». Твір екранізовано: у 2001 році Пітером Джексоном фільм «Володар перснів: Хранителі Персня».
Головні герої
- Фродо Торбин — гобіт, головний герой трилогії
- Семвайс Гемджі — гобіт, слуга Фродо, син садівника
- Перегрін Тук — гобіт, племінник Фродо
- Меріадок Брендіцап — гобіт, племінник Фродо
- Арагорн — вождь Північних Слідопитів, нащадок королів Арнору і Гондору
- Гендальф — маг-істарі
- Боромир — син гондорського намісника-правителя, брат Фарамира
- Гімлі — гном з Еребору, син Глоїна
- Леголас — ельф з Морок-лісу, син короля Трандуїла
- Саруман — маг-істарі
- Саурон — Володар Перснів, головний антагоніст
- Том Бомбадил — господар Пралісу
- Золотниця — дружина Тома Бомбадила
- Чорні Вершники — назгули, раби Персня, слуги Саурона
- Елронд — володар ельфів
- Галадріель — володарка ельфів
- Келеборн — володар ельфів, чоловік Галадріель
- Арвен — дочка Елронда
- Барліман Баттербур
- Глорфіндел — ельф, радник Елронда
Зміст
Пролог
У пролозі розповідається про гобітів, їх звичаї, звички, державний устрій, життя в цілому. А також згадується історія знаходження персня Більбо Торбином, що описана в книзі «Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори» («Гобіт, або Туди й Назад»).
Книга 1
Гобіт Більбо Торбин збирається відсвяткувати своє 111-річчя та 33-річчя племінника Фродо (гобіти стають повнолітніми саме у 33 роки), що мешкає у нього після смерті батьків. На свято запрошена майже весь Шир. Прибуває і старий знайомий гобіта Гендальф. Посеред промови Більбо непомітно одягає Перстень і стає невидимим. Тепер він вирушає до Рівенделу, де живуть ельфи, а перстень залишає племіннику у спадок. Гендальф дізнається, що це саме той Перстень, яким володів Саурон (втілення Зла). Це Перстень Всевладдя, який потрапив до істоти на ім'я Горлум, що володіла ним півстоліття. Але Голум загубив його і той був знайдений Більбо. Фродо має вирушити до Рівенделу, де править ельф Елронд, який має вирішити, що робити з Перснем. Фродо вирушає в подорож, коли йому вже 50 років. Разом з ним вирушають його садівник Сем Гемджі та друзі Перегрін Тук і Меріадок Брендіцап. У лісі вони зустрічають ельфів на чолі з Гілдором, що бажають їм успіхів. Та на них вже чигають небезпеки. По дорозі їм зустрічається кілька Чорних Вершників Саурона, а біля річки проти них виступає Дід-Верба. Від нього їх рятує Том Бомбадил, який також показує їм подальший шлях. Згодом Том знову рятує їх, тепер вже від мертвих з могильників. У містечку Брі вони знайомляться з Арагорном, що стає їх поводирем. Чорні Вершники викрадають коней, та друзі вирушають разом з поні Біллом. Їх вороги знову наздоганяють їх на руїнах Амон-Сул, де ранять Фродо у плече моргульським клинком. Наздоганяючи Фродо через річку Чорні Вершники втрачають коней, яких топить, збунтувавши річку, Елронд. Фродо прибуває в Рівендел, де його чекає Гендальф і виліковує Елронд.
Книга 2
У Рівенделі відбувається рада, на якій вирішують, що Перстень має бути знищений у горнилі вулкану Ородруїну (Вогняна гора). Перстень буде нести «Братство персня», яке складається з Фродо, Сема, Мері, Піппіна, Арагорна, майбутнього короля Гондору, Гендальфа, могутнього мага, Боромира, сина намісника Гондору, ельфійського принца Леголаса та гнома Гімлі, сина Глойна, що був у дорозі з Більбо. В цей час перековують меч короля Андуріл, його отримує Арагорн. Більбо дарує небожу свій меч Жало та кольчугу з мітрилу. Спершу шлях простягається через підземне царство гномів Морію, адже над нею їм не дав пройти поплічник Саурона маг Саруман, хоча і тут їм довелося перемогти озерне чудовисько та вовкулак. Там відбувається бій з орками, тролями та вогняним демоном балрогом, який падає з мосту разом з Гендальфом, і обоє гинуть. Далі Братство потрапляє у Лоріен до ельфів Галадріелі. Вона показує Фродо можливе майбутнє, і він хоче віддати перстень їй, але вона відмовляється. У дорогу вона дарує Арагорну піхви для меча та брошку-орла, Піппіну і Меррі — срібні пояси, а Боромиру золотий з топазами; Леголас отримав нові сагайдак та стріли, Сем — землю Лоріену та мотузку, Гімлі — пасмо Галадріелі; а Фродо вона подарувала Ельфійський Світильник. Також мандрівники отримали лембас, ельфійський хліб, та маскувальні накидки. Вони вирушили на човнах по річці Андуїн. Але не було серед них згоди: Боромир вважав, що Перстень треба везти в Гондор, але з ним не погоджувався Фродо. Тоді той спробував забрати Перстень, та Фродо став невидимим і втік. Доки інші його шукали, орки схопили Піппіна і Мері. Боромир намагався їх захистити та загинув. А Фродо вирішив піти у Мордор сам, але до нього приєднався Сем Гемджі. Арагорн, Гімлі та Леголас прибули запізно, тому вирішили рятувати Мері та Піппіна. Братство було знищене.
Глави
Книга 1
- Довгоочікуване святкування
- Тінь минулого
- Троє у компанії
- Короткий шлях до грибів
- Викрита змова
- Старий Ліс
- У будинку Тома Бомбадила
- Туман на Переправі
- Під вивіскою «Гарцюючий поні»
- Блукач
- Ніж у пітьмі
- Втеча до броду
Книга 2
- Багато знайомств
- Рада Елронда
- Перстень йде на Південь
- Подорож у темряві
- Міст Кхазад-Думу
- Лотлоріен
- Дзеркало Галадріель
- Прощання з Лоріеном
- Велика Ріка
- Розпад Братерства
Українські переклади
Перший український переклад вийшов у 2002 році: спрощений переказ для дітей (під назвою «Перстень з Мордору»), зроблений О. М. Мокровольським. У 2003 році опубліковано першу повну українську версію роману («Хранителі Персня») Аліни Немірової, але вона являла собою адаптацію російського перекладу, що вийшов роком раніше. У 2004 році в львівському видавництві «Астролябія» опубліковано переклад («Братство Персня») Олени Фешовець, у 2013 році в тім же видавництві — новий переклад (теж «Братство Персня»), виконаний Катериною Оніщук. Окрім того, у № 2 журналу «Ґіл-Естель» за 2003 рік опубліковано перший розділ роману в перекладі Богдана Стасюка («Володар Каблучок. Розділ 1. Свято, на яке чекали»), а в № 3 за 2004 рік — його продовження («Володар Каблучок. Розділ 2. Тінь минулого»), а в № 4 журналу «Рівен-діл» за 2005 р. — третій розділ перекладу Б. Стасюка («Володар Каблучок. Розділ 3. Товариство трьох»).
Примітки
|