ผลต่างระหว่างรุ่นของ "อันตอน เชคอฟ"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Luckas-bot (คุย | ส่วนร่วม) ล r2.7.1) (โรบอต เพิ่ม: hy:Անտոն Չեխով |
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2 |
||
(ไม่แสดง 48 รุ่นระหว่างกลางโดยผู้ใช้ 24 คน) | |||
บรรทัด 1:
{{Infobox writer
| name = อันตอน เชคอฟ
| pseudonym =
| image = Anton Chekhov 1889.jpg
|
| birth_name = อันตอน ปัฟโลวิช เชคอฟ
| birth_date = {{Birth date|df=yes|1860|1|29}}<ref>Letter to G. I. Rossolimo, 11 October 1899. ''[https://www.gutenberg.org/ebooks/6408 Letters of Anton Chekhov]''</ref>
| birth_place = [[ทากันร็อก]] [[เขตผู้ว่าการเยคาเตรีโนสลัฟ]] [[จักรวรรดิรัสเซีย]]
| death_date = {{death date and age|df=yes|1904|7|15|1860|1|29}}{{sfn|Rayfield|1997|p=595}}
| death_place = [[บาเดินไวเลอร์]] [[แกรนด์ดัชชีบาเดิน]] [[จักรวรรดิเยอรมัน]]
| resting_place = [[สุสานโนโวเดวิชี]] มอสโก
| occupation = แพทย์, นักเขียนเรื่องสั้น, นักเขียนบทละคร
| language = รัสเซีย
| nationality = รัสเซีย<ref name="Hingley 2022" />
| awards = [[รางวัลปุชกิน]]
| signature = Подпись Антон Чехов.png
| alma_mater = [[I.M. Sechenov First Moscow State Medical University|มหาวิทยาลัยการแพทย์รัฐแห่งแรกของมอสโก]]
| spouse = {{marriage|[[Olga Knipper]]|1901}}
| relatives = [[อเล็กซานเดอร์ เชคอฟ]] (พี่ชาย)<br /> [[มาเรีย เชคอวา]] (น้องสาว)<br /> [[นิโคไล เชคอฟ]] (พี่ชาย)<br /> [[มิฮาอิล เชคอฟ]] (หลานชาย)<br />[[Lev Knipper]] (หลานชาย)<br />[[โอลกา เชคอวา]] (หลานสาว)<br />[[Ada Tschechowa]] (เหลนสาว)<br />[[Marina Ried]] (เหลนสาว)<br />[[Vera Tschechowa]] (ลื่อสาว)
}}
{{ใช้ปีคศ|width=280px}}
'''อันตอน ปัฟโลวิช เชคอฟ''' ({{lang-ru|Анто́н Па́влович Че́хов<ref group=note>ในสมัยของเชคอฟ เขาเขียนชื่อตนเองเป็น {{lang|ru|Антонъ Павловичъ Чеховъ}} ดูตัวอย่างใน [https://books.google.com/books?id=-dLQDwAAQBAJ&lpg=PA1&dq=Антонъ%D0Павловичъ%D0Чеховъ&pg=PP1#v=onepage&q&f=false Антонъ Павловичъ Чеховъ. 1898. ''Мужики и Моя жизнь''.]</ref>|Anton Pavlovich Chyekhov|ɐnˈton ˈpavləvʲɪtɕ ˈtɕexəf}}; 29 มกราคม ค.ศ. 1860<ref group=note>แบบเก่า: 17 มกราคม</ref> – 15 กรกฎาคม ค.ศ. 1904<ref group=note>แบบเก่า: 2 กรกฎาคม</ref>) เป็น[[นายแพทย์]], [[นักเขียน]]เรื่องสั้น และ [[นักเขียนบทละคร]]คนสำคัญ[[ชาวรัสเซีย]]<ref name="Hingley 2022" /> เชคอฟเขียนบทละครสี่เรื่องที่ถือกันว่าเป็นงานคลาสสิกโดยนักเขียนและนักวิพากษ์วรรณกรรม<ref>"Greatest short story writer who ever lived." [[Raymond Carver]] (in [[Rosamund Bartlett]]'s introduction to ''About Love and Other Stories'', XX); "Quite probably. the best short-story writer ever." [http://books.guardian.co.uk/departments/classics/story/0,6000,1261403,00.html ''A Chekhov Lexicon''], by [[William Boyd (writer)|William Boyd]], ''[[The Guardian]]'', 3 July 2004. Retrieved 16 February 2007.</ref><ref name = "Steiner">"Stories ... which are among the supreme achievements in prose narrative." [http://books.guardian.co.uk/critics/reviews/0,,489891,00.html Vodka miniatures, belching and angry cats], [[George Steiner]]'s review of ''The Undiscovered Chekhov'', in ''[[The Observer]]'', 13 May 2001. Retrieved 16 February 2007.</ref> ระหว่างที่ทำงานเขียนเชคอฟก็ยังเป็นนายแพทย์ไปด้วยในขณะเดียวกัน ครั้งหนึ่งเชคอฟเปรียบการเป็นแพทย์กับการเขียนว่า "การแพทย์เป็นภรรยาตามกฎหมายและการเขียนเป็นภรรยาน้อย"<ref>Letter to Alexei Suvorin, 11 September 1888. [https://www.gutenberg.org/ebooks/6408 ''Letters of Anton Chekhov''.] On [[q:Anton Chekhov#mistress|Wikiquote]].</ref>
เชคอฟหันหลังให้กับโรงละครเมื่อบทละครเรื่อง ''[[The Seagull]]'' ({{lang-th|นกนางนวล}}) ที่เขียนในปี ค.ศ. 1896 ล้มเหลวอย่างไม่เป็นท่า แต่ได้รับการรับรองเป็นอย่างดีเมื่อถูกนำกลับมาแสดงอีกครั้งในปี ค.ศ. 1898 โดยโรงละครศิลปะมอสโคว์ของ[[คอนแสตนติน สตานิสสลาฟสกี]] (Constantin Stanislavski) ซึ่งต่อมาก็สร้างละคร ''[[Uncle Vanya]]'' ({{lang-th|ลุงวานยา}}) และสร้างละครสองเรื่องสุดท้ายของเชคอฟเป็นครั้งแรก ''[[Three Sisters (play)|Three Sisters]]'' ({{lang-th|สามศรีพี่น้อง}}) และ ''[[The Cherry Orchard]]'' ({{lang-th|สวนเชอร์รี}}) งานบทละครสี่ชิ้นนี้เป็นงานที่ท้าทายนักแสดง<ref>"Actors climb up Chekhov like a mountain, roped together, sharing the glory if they ever make it to the summit". Actor [[Ian McKellen]], quoted in Miles, 9.</ref> และผู้ชมเพราะแทนที่จะเป็นการสื่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น เชคอฟใช้ "บรรยากาศ" (theatre of mood) และ "ฝังชีวิตลงในเนื้อหา" (submerged life in the text)<ref>"Chekhov's art demands a theatre of mood." [[Vsevolod Meyerhold]], quoted in Allen, 13; "A richer submerged life in the text is characteristic of a more profound drama of realism, one which depends less on the externals of presentation." Styan, 84.</ref> บทละครที่เชคอฟแต่งไม่ได้ซับซ้อน แต่ติดตามได้ง่าย และทำให้ผู้ชมรู้สึกถึงบรรยากาศที่ติดหูติดตา<ref name="Hingley 2022">{{cite web |last=Hingley |first=Ronald Francis |title=Anton Chekhov - Biography, Plays, Short Stories, & Facts |website=Encyclopedia Britannica |date=2022-01-25 |url=https://www.britannica.com/biography/Anton-Chekhov |access-date=2022-04-26}}</ref>
ในระยะแรกเชคอฟเขียนเรื่องสั้นเพื่อหารายได้ แต่เมื่อแรงบันดาลใจทางด้านศิลปะเริ่มก่อตัวขึ้น เชคอฟก็เริ่มใช้วิธีใหม่ที่เป็นการปฏิรูปการเขียนเรื่องสั้นสมัยใหม่<ref>"Chekhov is said to be the father of the modern short story". {{harvnb|Malcolm
== งานเขียนบางชิ้น ==
เส้น 38 ⟶ 32:
* ''[[The Seagull]]'' ({{lang-th|นกนางนวล}}) (ค.ศ. 1896)
* ''The Proposal'' ({{lang-th|ขอแต่งงาน}}) (ค.ศ. 1888-ค.ศ. 1889)
* ''[[Uncle Vanya]]'' ({{lang-th|
* ''[[Three Sisters (play)|Three Sisters]]'' ({{lang-th|สามศรีพี่น้อง}}) (ค.ศ. 1900)
* ''[[The Cherry Orchard]]'' ({{lang-th|สวนเชอร์รี}}) (ค.ศ. 1904)
===
* ''The Student'' ({{lang-th|นักเรียน}}) (ค.ศ. 1894)
* ''Easter Eve'' ({{lang-th|ค่ำวันก่อนอีสเตอร์}}) (ค.ศ. 1886)
เส้น 52 ⟶ 46:
* ''In the Ravine'' ({{lang-th|ในห้วย}}) (ค.ศ. 1900)
* ''Betrothed'' ({{lang-th|คู่หมั้น}}) (ค.ศ. 1903)
== หมายเหตุ ==
{{reflist|group=note}}
== อ้างอิง ==
{{รายการอ้างอิง|30em}}
== บรรณานุกรม ==
{{refbegin|colwidth=30em}}
*
* Bartlett, Rosamund, and Anthony Phillips (translators), ''Chekhov:
* Bartlett, Rosamund, ''Chekhov: Scenes from a Life'', Free Press, 2004, {{ISBN|978-0-7432-3074-2}}
* Benedetti, Jean (editor and translator), ''Dear Writer, Dear Actress: The Love Letters of Olga Knipper and Anton Chekhov'', Methuen Publishing Ltd, 1998 edition, {{ISBN * Benedetti, Jean, ''Stanislavski: An Introduction'', Methuen Drama, 1989 edition, {{ISBN
* Borny, Geoffrey, ''Interpreting Chekhov'', ANU Press, 2006, {{ISBN|1-920942-68-8}}, [https://press.anu.edu.au/publications/interpreting-chekhov/download free download]
* Chekhov, Anton, ''
* Chekhov, Anton, ''
* Chekhov, Anton, ''Easter Week'', translated by Michael Henry Heim, engravings by Barry Moser, Shackman Press, 2010
* {{cite book |last1=Chekhov |first1=Anton |translator-last=Payne |translator-first=Robert |translator-link=Pierre Stephen Robert Payne |year=1991 |title=Forty Stories |publisher=Vintage Classics|location=New York City |isbn=978-0-679-73375-1 |ref={{sfnref|Payne|1991}} }}
* Chekhov, Anton, ''Letters of Anton Chekhov to His Family and Friends with Biographical Sketch'', translated by [[Constance Garnett]], Macmillan, 1920. [https://www.gutenberg.org/ebooks/6408 Full text at Gutenberg.]. Retrieved 16 February 2007.
* Chekhov, Anton, ''
* Chekhov, Anton, ''The Other Chekhov'', edited by Okla Elliott and [[Kyle Minor]], with story introductions by Pinckney Benedict, Fred Chappell, Christopher Coake, Paul Crenshaw, Dorothy Gambrell, Steven Gillis, [[Michelle Herman]], Jeff Parker, Benjamin Percy, and David R. Slavitt. New American Press, 2008 edition, {{ISBN|978-0-9729679-8-3}}
*
* Clyman, T. W. (Ed.). A Chekhov companion. Westport, Ct: Greenwood Press, (1985). {{ISBN|9780313234231}}
* Finke, Michael C., ''Chekhov's 'Steppe': A Metapoetic Journey'', an essay in ''Anton Chekhov Rediscovered'', ed Savely Senderovich and Munir Sendich, Michigan Russian Language Journal, 1988, {{OCLC|17003357}}
*
* Gerhardie, William, ''Anton Chekhov'', Macdonald, (1923) 1974 edition, {{ISBN|978-0-356-04609-9}}
* Gorky, Maksim, Alexander Kuprin, and I.A. Bunin, ''Reminiscences of Anton Chekhov'', translated by [[S. S. Koteliansky]] and [[Leonard Woolf]], B.W.Huebsch, 1921. [http://www.eldritchpress.org/ac/gorky.htm Read at eldritchpress.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150914035439/http://www.eldritchpress.org/ac/gorky.htm |date=2015-09-14 }}. Retrieved 16 February 2007.
*
*
* [[Harold L. Klawans|Klawans, Harold L.]], ''Chekhov's Lie'', 1997, {{ISBN|1-888799-12-9}}. About the challenges of combining writing with the medical life.
* {{cite book |last1=Malcolm |first1=Janet |author-link1=Janet Malcolm|title=Reading Chekhov, a Critical Journey |location=London |publisher=Granta Publications |year=2004 |orig-year=2001 |isbn=9781862076358 |oclc=224119811 }}
*
*
*
*
* {{cite book |last1=Rayfield |first1=Donald |author-link1=Donald Rayfield |year=1997 |title=Anton Chekhov: A Life |location=London |publisher=HarperCollins |isbn=9780805057478 |id={{OCLC|654644946|229213309}} |url-access=registration |url=https://archive.org/details/antonchekhovlife0000rayf }}
* Sekirin, Peter. "Memories of Chekhov: Accounts of the Writer from His Family, Friends and Contemporaries," MacFarland Publishers, 2011, {{ISBN|978-0-7864-5871-4}}
* {{cite book |last1=Simmons |first1=Ernest Joseph |title=Chekhov: A Biography |location=Chicago |publisher=University of Chicago Press |orig-year=1962 |year=1970 |isbn=9780226758053 |oclc=682992 |url-access=registration |url=https://archive.org/details/chekhovbiography0000simm_w9k2 }}
* Speirs, L. Tolstoy and Chekhov. Cambridge, England: University Press, (1971), {{ISBN|0521079500}}
* Stanislavski, Constantin, ''My Life in Art'', Methuen Drama, 1980 edition, {{ISBN|978-0-413-46200-8}}
* Styan, John Louis, ''Modern Drama in Theory and Practice'', Cambridge University Press, 1981, {{ISBN|978-0-521-29628-1}}
* {{cite book |last1=Wood |first1=James |author-link1=James Wood (critic) |year=2000 |orig-year=1999 |chapter=What Chekhov Meant by Life |title=The Broken Estate: Essays in Literature and Belief |location=New York, NY |publisher=Modern Library |isbn=9780804151900 |oclc=863217943}}
* Zeiger, Arthur, ''The Plays of Anton Chekhov'', Claxton House, Inc., New York, NY, 1945.
* Tufarulo, G, M., ''La Luna è morta e lo specchio infranto. Miti letterari del Novecento'', vol.1 – G. Laterza, Bari, 2009– {{ISBN|978-88-8231-491-0}}.
{{refend}}
== แหล่งข้อมูลอื่น ==
{{Sister project links
|wikt=no
|b=no
|q=Anton Chekhov
|s=Author:Anton Chekhov
|commons=Category:Anton Pavlovich Chekhov
|n=no
|v=no
|species=no}}
; ชีวประวัติ
* {{Books and Writers |id=tsehov |name=Anton Chekhov}}
* [http://www.online-literature.com/anton_chekhov/ Biography] at ''The Literature Network''
* [
* [
; สารคดี
* 2010: [https://www.srf.ch/sendungen/sternstunde-kunst/tschechow-lieben Tschechow lieben] (Tschechow and Women) – Director: [[:de:Marina Rumjanzewa|Marina Rumjanzewa]] – Language: German
* {{StandardEbooks|Standard Ebooks URL=https://standardebooks.org/ebooks/anton-chekhov}}
* {{Gutenberg author |id=Chekhov,+Anton+Pavlovich | name=Anton Pavlovich Chekhov}}. All [[Constance Garnett]]'s translations of the short stories and letters are available, plus the edition of the ''Note-book'' translated by [[S. S. Koteliansky]] and [[Leonard Woolf]] – see the "[[#References|References]]" section for print publication details of all of these. Site also has translations of all the plays.
* {{Internet Archive author}}
* {{Librivox author |id=147}}
* [http://www.ibiblio.org/eldritch/ac/jr/index.htm 201 Stories by Anton Chekhov], translated by Constance Garnett presented in chronological order of Russian publication with annotations.
* [http://
* [http://ilibrary.ru/author/chekhov/ Антон Павлович Чехов] Texts of Chekhov's works in the original Russian. Retrieved 16 February 2007. {{in lang|ru}}
* {{OL author|id=OL19677A}}
{{Authority control}}
{{birth|1860}}
{{death|1904}}
[[หมวดหมู่:บุคคลที่เกิดในปี พ.ศ. 2403]]
[[หมวดหมู่:นักเขียนชาวรัสเซีย]]
[[หมวดหมู่:บุคคลในคริสต์ศตวรรษที่ 19]]
[[หมวดหมู่:แพทย์ชาวรัสเซีย]]
{{โครงชีวประวัติ}}
|